Você procurou por: вениаминян (Russo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

А Левитов и Вениаминян он не переписывал между ними,

Inglês

but levi and benjamin counted he not among them;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

А левитов и Вениаминян он не исчислял между ними, потому что царское слово противно было Иоаву.

Inglês

but levi and benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to joab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

6 А левитов и Вениаминян он не исчислял между ними, потому что царское слово противно было Иоаву.

Inglês

6 but levi and benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to joab.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под властьтысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит

Inglês

moreover amaziah gathered judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all judah and benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под властьтысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.

Inglês

5 amaziah assembled the men of judah and set them by fathers' houses under commanders of thousands and of hundreds for all judah and benjamin . he numbered them from twenty years old and over and found them to be 300,000 choice men fit for war and able to handle spear and shield .

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под властьтысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.

Inglês

moreover amaziah gathered judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all judah and benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5 И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под властьтысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.

Inglês

5 moreover amaziah gathered judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all judah and benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под власть тысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.

Inglês

moreover amaziah gathered judah together, and ordered them according to their fathers' houses, under captains of thousands and captains of hundreds, even all judah and benjamin: and he numbered them from twenty years old and upward, and found them three hundred thousand chosen men, able to go forth to war, who could handle spear and shield.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5 И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под власть тысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.

Inglês

5 and amaziah gathered judah together and arranged them according to the fathers' houses, according to the captains of thousands and the captains of hundreds, throughout judah and benjamin; and he numbered them from twenty years old and upwards, and found them three hundred thousand choice men, able for military service, that could handle spear and target.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5 И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под власть тысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.

Inglês

5 moreover amaziah gathered judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all judah and benjamin : and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK