Você procurou por: возопиет (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

возопиет

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

не воспрекословит, не возопиет,

Inglês

he shall not strive or cry out, nor shall any one hear his voice in the streets;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

ибо он возопиет на тебя к Господу,

Inglês

and he cry to the lord against you, and it be sin to you.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

не возопиет и не возвысит голоса Своего,

Inglês

he shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

итак, когда он возопиет ко Мне, Я услышу,

Inglês

and when his cry comes up to me, i will give ear, for my mercy is great.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Итак, когда он возопиет ко Мне, Я услышу;

Inglês

and it shall come to pass, when he crieth unto me, that i will hear;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его

Inglês

he shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the street

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах

Inglês

he shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

19не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;

Inglês

19 he will not strive or wrangle or cry out loudly; nor will anyone hear his voice in the streets;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

19 не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;

Inglês

19 he shall not strive or cry out, nor shall any one hear his voice in the streets;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но что значит « не возопиет и не возвысит голоса Своего , и не даст услышать его на улицах

Inglês

what does it mean that ‘ he will not wrangle , nor raise his voice so as to be heard in the broad way

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Иисус был таким кротким, Он «не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его».

Inglês

jesus was so gentle that he didn't quarrel nor cry out and even no one could hear his voice in the streets.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И не мешкай, не то твоя кровь возопиет о мести, как кровь праведного Авеля. Не видишь, как я почернел от гнева, точно домовой?

Inglês

do it, do it, or this very minute your blood shall cry aloud for vengeance on me, like once before pious abel’s blood.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

14 Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый!

Inglês

14 the great day of the lord is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the lord: the mighty man shall cry there bitterly.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

ибо она есть единственный покров у него, она – одеяние тела его: в чем будет он спать? итак, когда он возопиет ко Мне, Я услышу, ибо Я милосерд

Inglês

for that is his only covering, it is his garment for his skin. what would he sleep in? it will happen, when he cries to me, that i will hear, for i am graciou

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

27 ибо она есть единственный покров у него, она – одеяние тела его:в чем будет он спать? итак, когда он возопиет ко Мне, Я услышу, ибо Я милосерд.

Inglês

27 for that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that i will hear; for i am gracious.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,950,344 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK