Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
декларативный тест
declarative test
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
декларативный эффект
declaratory effect
Última atualização: 2016-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
декларативный или процедурный;
declarative or procedural;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
декларативный бизнес-процесс
declarative workflow
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«Действующий этический кодекс декларативный.
"the current code of ethics is declarative.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
«Они не должны носить декларативный характер.
"they are not to have a declarative character.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Чисто формальный или декларативный подход здесь недостаточен.
a purely formal or programmatic approach was not enough.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Таким образом, этот закон носит декларативный характер.
therefore this law is of a declarative nature.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вывод о нарушении статьи 3 носит декларативный характер.
the finding of a violation of article 3 has a declaratory character.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 10
Qualidade:
89. Арбитражные трибуналы также подтверждали декларативный характер акта.
89. arbitral tribunals have also supported the declarative theory of the act.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Многие из принятых нормативных документов имеют лишь декларативный характер.
many of the normative documents that have been passed have only a declarative character.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Закон был принят в 2007 году, но носит он декларативный характер.
the law was passed in 2007, but it is declarative in nature.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Во многих случаях законодательство имеет более декларативный характер, чем практический.
in many instances, legislation is more declaratory than operational.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В этих условиях такое положение Конституции может носить только декларативный характер.
in the circumstances, this provision of the constitution is merely declaratory.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Оно не смогло вписаться в рамки действующего законодательства, носило чисто декларативный характер.
the regulations were not compatible with the current legislation and were of a purely declarative nature.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Автор также мог подать декларативный иск, оспаривая конституционность любого положения Закона об иммиграции.
the author could also have challenged the constitutionality of any provision of the immigration act by way of declaratory action.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
264. В гражданском производдстве общепринятой является обычная процедура, носящая декларативный или исполнительный характер.
264. the usual procedure in civil proceedings is the ordinary lawsuit which may be one of declaration or of execution.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Положения закона носят декларативный характер, хотя они также должны содействовать осуществлению политики обеспечения гендерного равенства.
law provisions have a declamatory character but they also should mediate gender policy.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
39. Не допускающий отступлений характер habeas corpus также признается во многих международных нормах декларативного характера20.
39. the non-derogable nature of habeas corpus is also recognized in a number of declaratory international norms.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade: