Você procurou por: идумейской (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

идумейской

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

который на берегу моря, в земле Идумейской.

Inglês

then went solomon to eziongeber, and to eloth, at the sea side in the land of edom.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.

Inglês

and king solomon built a ship in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of arwad.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

в Ецион-Гавере, возле Елафа, на берегу Чёрного моря, в земле Идумейской.

Inglês

and king solomon made a navy of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

17Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.

Inglês

17then went solomon to ezion-geber , and to eloth, at the sea side in the land of edom .

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

17 Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.

Inglês

so the house of jehovah was finished. 17 then went solomon to ezion-geber, and to eloth, on the seashore in the land of edom.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской

Inglês

king solomon made a navy of ships in ezion geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea , in the land of edom

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

26 Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.

Inglês

26 and king solomon made a fleet of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

43 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские, по их селениям, в земле обладания их. Вот Исав, отец Идумеев.

Inglês

43 duke magdiel , duke iram : these be the dukes of edom , according to their habitations in the land of their possession: he is esau the father of the edomites.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,596,468 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK