Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
И отказываются призрить других.
negando-se, contudo, a prestar obséquios!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но сами они отказываются признать Милосердного.
eblasfemam, à menção do clemente.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Когда же им напоминают, они отказываются помнить.
e quando são exortados, não acatam a exortação.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и отказываются делать добро людям и помогать им.
negando-se, contudo, a prestar obséquios!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;
o desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Однако японцам каждый год приходится отказываются от этого, чтобы пропускать как можно меньше рабочих дней.
no entanto, muitos japoneses abrem mão disso todos os anos para perder o menor número possível de dias de trabalho.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Они благоволят к вам своими устами, а сердца их отказываются, и большая часть их - распутники.
satisfazem-vos com palavras, ainda que seus corações as neguem, a sua maioria é depravada.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Группы защитников животных, внимание которых привлек этот факт, отказываются от такой традиции как от негуманной и небезопасной.
todos eles apanham até a morte, são esfolados e cozidos no próprio local e isso tem movimentado grupos de proteção animal, os quais rejeitam tal tradição, por ser desumana e perigosa.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Устами своими они высказывают свое расположение к вам, тогда как сердца их отказываются от того. Наибольшая часть из - злодеи.
satisfazem-vos com palavras, ainda que seus corações as neguem, a sua maioria é depravada.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Лицемерам всё равно, будешь ты просить для них прощения или не будешь, потому что они не отказываются от своего лицемерия. Аллах не простит их.
tanto se lhes dá que implores ou não o perdão para eles; deus jamais os perdoará, porque deus não encaminha osdepravados.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А наряду с этим ниспосланное тебе откровение являются увещеванием и напоминанием для верующих. Они выслушивают увещевания и отказываются от совершения грехов, вспоминают о богоугодных поступках и совершают их.]]
nesta (surata) chegou-te averdade, e a exortação e a mensagem para os fiéis.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[[После того как Аллах напомнил людям о существовании огромных небесных тел, Он повелел Своему посланнику призвать неверующих призадуматься над творениями Господа. Они отказываются уверовать в воскрешение после смерти.
pergunta-lhes se são, acaso, de mais difícil criação do que os (outros) seres que temos criado.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если же им говорят "Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил для вас прощения, они надменно качают своими головами, и ты видишь, что они высокомерно отказываются от повиновения.
porém, quando lhes é dito: vinde, que o mensageiro de deus implorará, para vós, o perdão!, meneiam a cabeça e os vêsafastarem-se, ensoberbecidos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Всевышний Аллах подвергает их испытанию, поскольку так Он поступал со всеми остальными народами. Он испытывает их радостью и горем, повелениями и запретами, дабы они вернулись на прямой путь, однако они отказываются принести покаяние и помянуть наставление.
porém não se arrependem, nem meditam.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[[А что касается неверующих, то они высокомерно отказываются преклоняться перед Аллахом. Когда им предлагают уверовать в Единого Господа Бога, Который непрестанно одаряет их Своими милостями и оберегает от зла и неприятностей, они демонстрируют свое нежелание уверовать и вопрошают: «Кто такой Милостивый?»
e quando lhes é dito: prostrai-vos ante o clemente!, dizem: e quem é o clemente?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: