プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И отказываются призрить других.
negando-se, contudo, a prestar obséquios!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Но сами они отказываются признать Милосердного.
eblasfemam, à menção do clemente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Когда же им напоминают, они отказываются помнить.
e quando são exortados, não acatam a exortação.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
и отказываются делать добро людям и помогать им.
negando-se, contudo, a prestar obséquios!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;
o desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Однако японцам каждый год приходится отказываются от этого, чтобы пропускать как можно меньше рабочих дней.
no entanto, muitos japoneses abrem mão disso todos os anos para perder o menor número possível de dias de trabalho.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Они благоволят к вам своими устами, а сердца их отказываются, и большая часть их - распутники.
satisfazem-vos com palavras, ainda que seus corações as neguem, a sua maioria é depravada.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Группы защитников животных, внимание которых привлек этот факт, отказываются от такой традиции как от негуманной и небезопасной.
todos eles apanham até a morte, são esfolados e cozidos no próprio local e isso tem movimentado grupos de proteção animal, os quais rejeitam tal tradição, por ser desumana e perigosa.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Устами своими они высказывают свое расположение к вам, тогда как сердца их отказываются от того. Наибольшая часть из - злодеи.
satisfazem-vos com palavras, ainda que seus corações as neguem, a sua maioria é depravada.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Лицемерам всё равно, будешь ты просить для них прощения или не будешь, потому что они не отказываются от своего лицемерия. Аллах не простит их.
tanto se lhes dá que implores ou não o perdão para eles; deus jamais os perdoará, porque deus não encaminha osdepravados.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
А наряду с этим ниспосланное тебе откровение являются увещеванием и напоминанием для верующих. Они выслушивают увещевания и отказываются от совершения грехов, вспоминают о богоугодных поступках и совершают их.]]
nesta (surata) chegou-te averdade, e a exortação e a mensagem para os fiéis.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[[После того как Аллах напомнил людям о существовании огромных небесных тел, Он повелел Своему посланнику призвать неверующих призадуматься над творениями Господа. Они отказываются уверовать в воскрешение после смерти.
pergunta-lhes se são, acaso, de mais difícil criação do que os (outros) seres que temos criado.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Если же им говорят "Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил для вас прощения, они надменно качают своими головами, и ты видишь, что они высокомерно отказываются от повиновения.
porém, quando lhes é dito: vinde, que o mensageiro de deus implorará, para vós, o perdão!, meneiam a cabeça e os vêsafastarem-se, ensoberbecidos.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Всевышний Аллах подвергает их испытанию, поскольку так Он поступал со всеми остальными народами. Он испытывает их радостью и горем, повелениями и запретами, дабы они вернулись на прямой путь, однако они отказываются принести покаяние и помянуть наставление.
porém não se arrependem, nem meditam.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[[А что касается неверующих, то они высокомерно отказываются преклоняться перед Аллахом. Когда им предлагают уверовать в Единого Господа Бога, Который непрестанно одаряет их Своими милостями и оберегает от зла и неприятностей, они демонстрируют свое нежелание уверовать и вопрошают: «Кто такой Милостивый?»
e quando lhes é dito: prostrai-vos ante o clemente!, dizem: e quem é o clemente?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: