Você procurou por: materine (Sérvio - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Afrikaans

Informações

Serbian

materine

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Africâner

Informações

Sérvio

od samog rodjenja zastraniše bezakonici, od utrobe materine tumaraju govoreæi laž.

Africâner

ja, julle bedryf ongeregtighede in die hart; julle weeg op aarde die geweld van julle hande af.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

niti si èuo ni znao, i pre ti se uši ne otvoriše, jer znadoh da æeš èiniti neveru, i da se zoveš prestupnik od utrobe materine.

Africâner

ja, jy het dit nie gehoor nie, ook het jy dit nie geweet, ook het jou oor tevore nie daarvoor oopgegaan nie; want ek het geweet dat jy baie troueloos handel, en dat jy van die moederskoot af 'n oortreder genoem is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovako veli gospod, koji te je stvorio i sazdao od utrobe materine, i koji ti pomaže: ne boj se, slugo moj jakove, i mili, koga izabrah.

Africâner

so sê die here, jou maker en jou formeerder van die moederskoot af, wat jou help: wees nie bevrees nie, jakob, my kneg, en jesúrun wat ek uitverkies het!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer gle, zatrudneæeš, i rodiæeš sina, i britva da ne predje po njegovoj glavi, jer æe dete biti nazirej božji od utrobe materine, i on æe poèeti izbavljati izrailja iz ruku filistejskih.

Africâner

want kyk, jy sal swanger word en 'n seun baar, en geen skeermes mag op sy hoof kom nie; want die seun sal van die moederskoot af 'n nasireër van god wees, en hy sal israel begin verlos uit die hand van die filistyne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sada govori gospod, koji me je sazdao od utrobe materine da sam mu sluga, da mu dovedem natrag jakova; ako se izrailj i ne sabere, opet æu se proslaviti pred gospodom, i bog æe moj biti sila moja.

Africâner

en nou sê die here wat my van die moederskoot af geformeer het om sy kneg te wees, om jakob na hom terug te bring en dat israel by hom versamel mag word--en ek word geëer in die oë van die here, en my god is my sterkte--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,800,405 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK