Вы искали: materine (Сербский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Afrikaans

Информация

Serbian

materine

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Африкаанс

Информация

Сербский

od samog rodjenja zastraniše bezakonici, od utrobe materine tumaraju govoreæi laž.

Африкаанс

ja, julle bedryf ongeregtighede in die hart; julle weeg op aarde die geweld van julle hande af.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

niti si èuo ni znao, i pre ti se uši ne otvoriše, jer znadoh da æeš èiniti neveru, i da se zoveš prestupnik od utrobe materine.

Африкаанс

ja, jy het dit nie gehoor nie, ook het jy dit nie geweet, ook het jou oor tevore nie daarvoor oopgegaan nie; want ek het geweet dat jy baie troueloos handel, en dat jy van die moederskoot af 'n oortreder genoem is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod, koji te je stvorio i sazdao od utrobe materine, i koji ti pomaže: ne boj se, slugo moj jakove, i mili, koga izabrah.

Африкаанс

so sê die here, jou maker en jou formeerder van die moederskoot af, wat jou help: wees nie bevrees nie, jakob, my kneg, en jesúrun wat ek uitverkies het!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer gle, zatrudneæeš, i rodiæeš sina, i britva da ne predje po njegovoj glavi, jer æe dete biti nazirej božji od utrobe materine, i on æe poèeti izbavljati izrailja iz ruku filistejskih.

Африкаанс

want kyk, jy sal swanger word en 'n seun baar, en geen skeermes mag op sy hoof kom nie; want die seun sal van die moederskoot af 'n nasireër van god wees, en hy sal israel begin verlos uit die hand van die filistyne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sada govori gospod, koji me je sazdao od utrobe materine da sam mu sluga, da mu dovedem natrag jakova; ako se izrailj i ne sabere, opet æu se proslaviti pred gospodom, i bog æe moj biti sila moja.

Африкаанс

en nou sê die here wat my van die moederskoot af geformeer het om sy kneg te wees, om jakob na hom terug te bring en dat israel by hom versamel mag word--en ek word geëer in die oë van die here, en my god is my sterkte--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,048,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK