Você procurou por: poglavaru (Sérvio - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Afrikaans

Informações

Serbian

poglavaru

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Africâner

Informações

Sérvio

i ana posla ga svezanog kajafi, poglavaru sveštenièkom.

Africâner

en annas het hom geboeid na kájafas, die hoëpriester, gestuur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a savle još dišuæi pretnjom i smræu na uèenike gospodnje pristupi k poglavaru sveštenièkom,

Africâner

maar saulus, wat nog dreiging en moord geblaas het teen die dissipels van die here, het na die hoëpriester gegaan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oni što uhvatiše isusa odvedoše ga poglavaru sveštenièkom, kajafi, gde se književnici i starešine sabraše.

Africâner

en die wat jesus gevange geneem het, het hom weggelei na kájafas, die hoëpriester, waar die skrifgeleerdes en die ouderlinge vergader het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dovedoše isusa k poglavaru sveštenièkom, i stekoše se k njemu svi glavari sveštenièki i književnici i starešine.

Africâner

en hulle het jesus weggelei na die hoëpriester. en al die owerpriesters en die ouderlinge en die skrifgeleerdes het by hom vergader.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

idi ka helkiji poglavaru sveštenièkom, neka izbroji novce donesene u dom gospodnji, što su nakupili od naroda vratari.

Africâner

gaan op na hilkía, die hoëpriester, en laat hy die geld optel wat in die huis van die here gebring is, wat die drumpelwagters versamel het uit die volk,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

uzmi srebra i zlata, i naèini vence, i metni na glavu isusu, sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom.

Africâner

neem dan aan silwer en goud, en maak 'n kroon en sit dit op die hoof van josua, die seun van jósadak, die hoëpriester,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kaži sada zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i isusu sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom, i ostatku narodnom govoreæi:

Africâner

spreek tog met serubbábel, die seun van seáltiël, die goewerneur van juda, en met josua, die seun van jósadak, die hoëpriester, en met die oorblyfsel van die volk en sê:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i opravi ih k idu poglavaru u mestu kasifiji, i nauèi ih šta æe govoriti idu i braæi njegovoj netinejima u mestu kasifiji da bi nam doveli sluge za dom boga našeg.

Africâner

en hulle bevel gegee aan iddo, die hoof in die plek kasífja; en ek het die woorde in hulle mond gelê wat hulle met iddo, en sy broers, die tempelbediendes in die plek kasífja, moes spreek, dat hulle vir ons dienaars vir die huis van onse god moes bring.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Èuj isuse, poglavaru sveštenièki, ti i drugovi tvoji što sede pred tobom, jer su ti ljudi èudo: evo ja æu dovesti slugu svog, klicu.

Africâner

luister tog, o josua, jy wat die hoëpriester is, jy en jou vriende wat voor jou sit--ja, wondertekens is hulle. want kyk, ek sal my kneg, die spruit, laat kom!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

druge godine cara darija šestog meseca prvog dana dodje reè gospodnja preko ageja proroka zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i isusu sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom, govoreæi:

Africâner

in die tweede jaar van koning daríus, op die eerste dag van die sesde maand, het die woord van die here deur die diens van die profeet haggai gekom tot serubbábel, die seun van seáltiël, die goewerneur van juda, en tot josua, die seun van jósadak, die hoëpriester, en gesê:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i gospod podiže duh zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i duh isusu sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom, i duh svemu ostatku narodnom, te dodjoše i radiše u domu gospoda nad vojskama, boga svog,

Africâner

en die here het die gees van serubbábel, die seun van seáltiël, die goewerneur van juda, en die gees van josua, die seun van jósadak, die hoëpriester, en die gees van die hele oorblyfsel van die volk opgewek. en toe het hulle gekom en die werk begin aan die huis van die here van die leërskare, hulle god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada zapovedi car helkiji, poglavaru sveštenièkom i sveštenicima drugog reda i onima koji èuvahu vrata, da iznesu iz crkve gospodnje sve stvari koje behu naèinjene valu i gaju i svoj vojsci nebeskoj; i spali ih iza jerusalima u polju kedronskom, i odnese pepeo od njih u vetilj.

Africâner

toe gee die koning die hoëpriester hilkía en die priesters van die tweede rang en die drumpelwagters bevel om uit die tempel van die here al die voorwerpe uit te bring wat gemaak is vir baäl en asjéra en die hele leër van die hemel; en hy het dit buitekant jerusalem in die velde van kidron verbrand en die as daarvan na bet-el laat dra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,894,138 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK