Você procurou por: postelja (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

postelja

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

ako nemaš èim platiti, zašto da se odnese postelja ispod tebe?

Alemão

denn wo du es nicht hast, zu bezahlen, so wird man dir dein bett unter dir wegnehmen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad kažem: potešiæe me odar moj, postelja æe mi moja olakšati tužnjavu,

Alemão

wenn ich gedachte: mein bett soll mich trösten, mein lager soll mir meinen jammer erleichtern,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Ženidbu da drže svi u èasti, i postelja ženidbena da bude èista; a kurvarima i preljuboèincima sudiæe bog.

Alemão

die ehe soll ehrlich gehalten werden bei allen und das ehebett unbefleckt; die hurer aber und die ehebrecher wird gott richten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svaka postelja na koju legne onaj kome teèe seme, da je neèista; i sve na šta sedne, da je neèisto.

Alemão

alles lager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzt, wird unrein werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ko bi spavao s njom te bi neèistota njena došla na nj, da je neèist sedam dana, i postelja na kojoj leži da je neèista.

Alemão

und wenn ein mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre zeit an bei ihm, der wird sieben tage unrein sein, und das lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

postelja na kojoj leži dokle joj god krv ide, da joj je kao postelja kad se odvaja; i na èem bi god sedela da je neèisto kao što je neèisto kad se odvaja.

Alemão

alles lager, darauf sie liegt die ganze zeit ihres flußes, soll sein wie ihr lager zu ihrer gewöhnlichen zeit. und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein gleich der unreinigkeit ihrer gewöhnlichen zeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i iza vrata i iza dovrataka meæeš spomen svoj; odstupivši od mene otkrivaš se, i izašavši gore širiš odar svoj, ugovaraš s njima, mila ti je postelja njihova, gde ugledaš mesto.

Alemão

und hinter die tür und den pfosten setzest du dein denkmal. denn du wendest dich von mir und gehst hinauf und machst dein lager weit und verbindest dich mit ihnen; du liebst ihr lager, wo du sie ersiehst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,492,121 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK