Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ako nema èim platiti, zato da se odnese postelja ispod tebe?
denn wo du es nicht hast, zu bezahlen, so wird man dir dein bett unter dir wegnehmen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad kaem: poteiæe me odar moj, postelja æe mi moja olakati tunjavu,
wenn ich gedachte: mein bett soll mich trösten, mein lager soll mir meinen jammer erleichtern,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enidbu da dre svi u èasti, i postelja enidbena da bude èista; a kurvarima i preljuboèincima sudiæe bog.
die ehe soll ehrlich gehalten werden bei allen und das ehebett unbefleckt; die hurer aber und die ehebrecher wird gott richten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svaka postelja na koju legne onaj kome teèe seme, da je neèista; i sve na ta sedne, da je neèisto.
alles lager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzt, wird unrein werden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ko bi spavao s njom te bi neèistota njena dola na nj, da je neèist sedam dana, i postelja na kojoj lei da je neèista.
und wenn ein mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre zeit an bei ihm, der wird sieben tage unrein sein, und das lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postelja na kojoj lei dokle joj god krv ide, da joj je kao postelja kad se odvaja; i na èem bi god sedela da je neèisto kao to je neèisto kad se odvaja.
alles lager, darauf sie liegt die ganze zeit ihres flußes, soll sein wie ihr lager zu ihrer gewöhnlichen zeit. und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein gleich der unreinigkeit ihrer gewöhnlichen zeit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i iza vrata i iza dovrataka meæe spomen svoj; odstupivi od mene otkriva se, i izaavi gore iri odar svoj, ugovara s njima, mila ti je postelja njihova, gde ugleda mesto.
und hinter die tür und den pfosten setzest du dein denkmal. denn du wendest dich von mir und gehst hinauf und machst dein lager weit und verbindest dich mit ihnen; du liebst ihr lager, wo du sie ersiehst.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: