Você procurou por: prevornice (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

prevornice

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

jer razbi vrata bronzana, i prevornice gvozdene slomi.

Alemão

daß er zerbricht eherne türen und zerschlägt eiserne riegel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer on utvrdjuje prevornice vrata tvojih, blagosilja sinove tvoje u tebi.

Alemão

denn er macht fest die riegel deiner tore und segnet deine kinder drinnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i naèini prevornice od drveta sitima, pet za daske na jednoj strani šatora,

Alemão

und sollst riegel machen von akazienholz, fünf zu den brettern auf einer seite der wohnung

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i naèiniše prevornice od drveta sitima: pet za daske na jednoj strani šatora,

Alemão

und er machte riegel von akazienholz, fünf zu den brettern auf der einen seite der wohnung

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i maè æe stajati u gradovima njegovim, i potræe prevornice njegove i proždreti za namere njihove.

Alemão

darum soll das schwert über ihre städte kommen und soll ihre riegel aufreiben und fressen um ihres vornehmens willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a vrata riblja zidaše sinovi asenajini, oni ih pobrvnaše i metnuše krila i brave i prevornice.

Alemão

aber das fischtor bauten die kinder von senaa, sie deckten es und setzten seine türen ein, schlösser und riegel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ja æu iæi pred tobom, i puteve neravne poravniæu, vrata bronzana razbiæu i prevornice gvozdene slomiæu.

Alemão

ich will vor dir her gehen und die höcker eben machen; ich will die ehernen türen zerschlagen und die eisernen riegel zerbrechen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a daske okuj zlatom, i bioèuge im naèini od zlata, da se kroz njih provuku prevornice, a i prevornice okuj zlatom.

Alemão

und sollst die bretter mit gold überziehen und ihre ringe von gold machen, daß man die riegel darein tue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sinovi merarijevi èuvahu daske od šatora i prevornice njegove i stupce njegove i stopice njegove i sve sprave njegove i sve što k njemu pripada,

Alemão

und ihr amt soll sein, zu warten der bretter und riegel und säulen und füße der wohnung und alles ihres gerätes und ihres dienstes,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo im je dužnost nositi osim sve službe njihove u šatoru od sastanka: daske od šatora i prevornice njegove i stupce njegove i stopice njegove,

Alemão

dieser last aber sollen sie warten nach allem ihrem amt in der hütte des stifts, das sie tragen die bretter der wohnung und riegel und säulen und füße,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

prestaše vojevati junaci vavilonski, stoje u gradu, nesta sile njihove, postaše kao žene, izgoreše stanovi njihovi prevornice polomiše se.

Alemão

die helden zu babel werden nicht zu felde ziehen, sondern müssen in der festung bleiben, ihre stärke ist aus, sie sind weiber geworden; ihre wohnungen sind angesteckt und ihre riegel zerbrochen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i u tafnesu æe pomrknuti dan kad polomim onde prevornice misirske i nestane u njemu ponosa sile njegove; oblak æe ga pokriti; a kæeri æe njegove otiæi u ropstvo.

Alemão

thachphanhes wird einen finstern tag haben, wenn ich das joch Ägyptens daselbst zerbrechen werde, daß die hoffart seiner macht darin ein ende habe; sie wird mit wolken bedeckt werden, und ihre töchter werden gefangen weggeführt werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potom javiše saulu da je david došao u keilu; i reèe saul: dao ga je bog u moje ruke, jer se zatvorio ušavši u grad, koji ima vrata i prevornice.

Alemão

da ward saul angesagt, daß david gen kegila gekommen wäre, und er sprach: gott hat ihn in meine hände übergeben, daß er eingeschlossen ist, nun er in eine stadt gekommen ist, mit türen und riegeln verwahrt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

utonuše u zemlju vrata njena, polomi i potre prevornice njene; car njen i knezovi njeni medju narodima su; zakona nema, i proroci njeni ne dobijaju utvare od gospoda.

Alemão

ihre tore liegen tief in der erde; er hat die riegel zerbrochen und zunichte gemacht. ihr könig und ihre fürsten sind unter den heiden, wo sie das gesetz nicht üben können und ihre propheten kein gesicht vom herrn haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a vrata izvorska popravlja salum, sin hol-ozin, poglavar nad krajem u mispi, on ih sagradi i pokri i metnu im krila i brave i prevornice; i zid kod banje siloamske od vrta carevog do basamaka koji silaze iz grada davidovog.

Alemão

aber das brunnentor baute sallun, der sohn chol-hoses, der oberste des kreises von mizpa, er baute es und deckte es und setzte ein seine türen, schlösser und riegel, dazu die mauer am teich siloah bei dem garten des königs bis an die stufen, die von der stadt davids herabgehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,798,349 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK