Você procurou por: pogube (Sérvio - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Croatian

Informações

Serbian

pogube

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Croata

Informações

Sérvio

vodjahu pak i druga dva zloèinca da pogube s njim.

Croata

a vodili su i drugu dvojicu, zloèince, da ih s njime pogube.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoæe da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.

Croata

izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posræuæi idu na stratište.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kasnije tog dana on je naredio svojim trupama da pogube zarobljenike, pucajući i sam na neke od njih.

Croata

kasnije istog dana naredio je svojim postrojbama pogubljenje zarobljenika, i sam pucajući na neke od njih.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uèaše svaki dan u crkvi. a glavari sveštenièki i književnici i starešine narodne gledahu da ga pogube.

Croata

i danomice nauèavaše u hramu. a glavari su sveæenièki i pismoznanci tražili kako da ga pogube, a tako i prvaci narodni,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ko bi spavao sa ženom sina svog, oboje da se pogube; uèiniše sramotu; krv njihova na njih.

Croata

legne li tko sa svojom snahom, neka se oboje kazne smræu. uèinili su rodoskvrnuæe i neka krv njihova padne na njih.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pored toga, on i drugi pripadnici paravojnih snaga pokušali su da pogube 14 zarobljenika naredivši im da skoče sa mosta i otvarajući vatru na njih.

Croata

osim toga palija i drugi pripadnici paravojnih snaga pokušali su pogubiti 14 zatočenika zapovjedivši im da skoče s mosta i otvarajući vatru na njih.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a èovek ili žena, u kojima bi bio duh vraèarski ili gatarski, da se pogube, kamenjem da se zaspu, krv njihova na njih.

Croata

Èovjek ili žena koji meðu vama postanu zazivaèi duhova ili vraèari neka se kazne smræu; neka se kamenuju i neka njihova krv padne na njih."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ako bi ko obležao robinju, koja je isprošena ali nije otkupljena ni oslobodjena, oboje da se šibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobodjena.

Croata

ako bi tko legao s ropkinjom koja je zaruèena za drugoga, a ona ne bude ni otkupljena ni osloboðena, treba ga kazniti, ali ne smræu, jer ona nije slobodna.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato predaj sinove njihove gladi i uèini da izginu od maèa, i žene njihove da budu sirote i udove, i muževi njihovi da se pogube, mladiæe njihove da pobije maè u boju.

Croata

zato im djecu izruèi gladi, maèu ih predaj! neka im žene ostanu jalove i udovice, neka im kuga pobije muževe, a mladiæi neka od maèa u boju poginu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

razbi i moavce, i izmeri ih užem povaljavši ih po zemlji, i izmeri ih dva uža da se pogube a jedno uže da se ostave u životu. i moavci postaše sluge davidove, i plaæahu mu danak.

Croata

porazi i moapce i izmjeri ih uzicom polegavši ih po zemlji: dvije uzice odmjeri onih koje treba pogubiti, a jednu punu uzicu onih koje treba ostaviti na životu. tako moapci postadoše davidovi podanici koji su mu donosili danak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i neznabošci se progneviše, i dodje gnev tvoj i vreme mrtvima da se sudi, i da se da plata slugama tvojim, prorocima i svetima, i onima koji se boje imena tvog, malima i velikima, i da se pogube oni koji zemlju pogubiše.

Croata

gnjevili se narodi, ali doðe srdžba tvoja i èas da se sudi mrtvima i naplata dade slugama tvojim prorocima i svetima i svima koji se boje imena tvojega, malima i velikima; i da se unište oni koji kvare zemlju."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,159,712,312 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK