You searched for: pogube (Serbiska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

pogube

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Kroatiska

Info

Serbiska

vodjahu pak i druga dva zloèinca da pogube s njim.

Kroatiska

a vodili su i drugu dvojicu, zloèince, da ih s njime pogube.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoæe da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.

Kroatiska

izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posræuæi idu na stratište.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kasnije tog dana on je naredio svojim trupama da pogube zarobljenike, pucajući i sam na neke od njih.

Kroatiska

kasnije istog dana naredio je svojim postrojbama pogubljenje zarobljenika, i sam pucajući na neke od njih.

Senast uppdaterad: 2012-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i uèaše svaki dan u crkvi. a glavari sveštenièki i književnici i starešine narodne gledahu da ga pogube.

Kroatiska

i danomice nauèavaše u hramu. a glavari su sveæenièki i pismoznanci tražili kako da ga pogube, a tako i prvaci narodni,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ko bi spavao sa ženom sina svog, oboje da se pogube; uèiniše sramotu; krv njihova na njih.

Kroatiska

legne li tko sa svojom snahom, neka se oboje kazne smræu. uèinili su rodoskvrnuæe i neka krv njihova padne na njih.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pored toga, on i drugi pripadnici paravojnih snaga pokušali su da pogube 14 zarobljenika naredivši im da skoče sa mosta i otvarajući vatru na njih.

Kroatiska

osim toga palija i drugi pripadnici paravojnih snaga pokušali su pogubiti 14 zatočenika zapovjedivši im da skoče s mosta i otvarajući vatru na njih.

Senast uppdaterad: 2012-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a èovek ili žena, u kojima bi bio duh vraèarski ili gatarski, da se pogube, kamenjem da se zaspu, krv njihova na njih.

Kroatiska

Èovjek ili žena koji meðu vama postanu zazivaèi duhova ili vraèari neka se kazne smræu; neka se kamenuju i neka njihova krv padne na njih."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

ako bi ko obležao robinju, koja je isprošena ali nije otkupljena ni oslobodjena, oboje da se šibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobodjena.

Kroatiska

ako bi tko legao s ropkinjom koja je zaruèena za drugoga, a ona ne bude ni otkupljena ni osloboðena, treba ga kazniti, ali ne smræu, jer ona nije slobodna.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato predaj sinove njihove gladi i uèini da izginu od maèa, i žene njihove da budu sirote i udove, i muževi njihovi da se pogube, mladiæe njihove da pobije maè u boju.

Kroatiska

zato im djecu izruèi gladi, maèu ih predaj! neka im žene ostanu jalove i udovice, neka im kuga pobije muževe, a mladiæi neka od maèa u boju poginu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

razbi i moavce, i izmeri ih užem povaljavši ih po zemlji, i izmeri ih dva uža da se pogube a jedno uže da se ostave u životu. i moavci postaše sluge davidove, i plaæahu mu danak.

Kroatiska

porazi i moapce i izmjeri ih uzicom polegavši ih po zemlji: dvije uzice odmjeri onih koje treba pogubiti, a jednu punu uzicu onih koje treba ostaviti na životu. tako moapci postadoše davidovi podanici koji su mu donosili danak.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i neznabošci se progneviše, i dodje gnev tvoj i vreme mrtvima da se sudi, i da se da plata slugama tvojim, prorocima i svetima, i onima koji se boje imena tvog, malima i velikima, i da se pogube oni koji zemlju pogubiše.

Kroatiska

gnjevili se narodi, ali doðe srdžba tvoja i èas da se sudi mrtvima i naplata dade slugama tvojim prorocima i svetima i svima koji se boje imena tvojega, malima i velikima; i da se unište oni koji kvare zemlju."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,686,407 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK