Você procurou por: zemaljske (Sérvio - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Esperanto

Informações

Serbian

zemaljske

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Esperanto

Informações

Sérvio

mnom vladaju knezovi i poglavari i sve sudije zemaljske.

Esperanto

per mi regas la princoj kaj la potenculoj kaj cxiuj jugxantoj sur la tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

sad, carevi, orazumite se; nauèite se sudije zemaljske!

Esperanto

kaj nun, ho regxoj, prudentigxu; instruigxu, jugxistoj de la tero!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

carevi zemaljski i svi narodi, knezovi i sve sudije zemaljske,

Esperanto

regxoj de la tero kaj cxiuj popoloj, princoj kaj cxiuj jugxantoj sur la tero;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u njegovoj su ruci dubine zemaljske, i visine gorske njegove su.

Esperanto

kiu havas en sia mano la profundajxojn de la tero, kaj al kiu apartenas la altajxoj de la montoj;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

on obraæa knezove u ništa, sudije zemaljske èini da su kao taština.

Esperanto

li faras la princojn neniajxo, la jugxistojn de la tero li faras neekzistajxo,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

išti u mene, i daæu ti narode u nasledstvo, i krajeve zemaljske tebi u državu.

Esperanto

petu min, kaj mi donos al vi popolojn por heredo, kaj por posedo limojn de tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i u to æe vreme pohoditi gospod na visini vojsku visoku i na zemlji sve careve zemaljske.

Esperanto

kaj en tiu tempo punos la eternulo la tacxmentojn de la alto en la cxielo kaj la regxojn de la tero sur la tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

vodjaše ga na visine zemaljske da jede rod poljski, i davaše mu da sisa med iz stene i ulje iz tvrdog kamena,

Esperanto

li portis lin sur altajxon de la tero, mangxigis al li produktojn de kampoj, nutris lin per mielo el sxtono kaj per oleo el granita roko,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i neæe više biti plen narodima, i zveri zemaljske neæe ih jesti, nego æe živeti bez straha i niko ih neæe plašiti.

Esperanto

kaj ili ne plu estos prirabataj de la nacioj, kaj la bestoj de la tero ne mangxegos ilin; kaj ili logxos sendangxere, kaj neniu teruros ilin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ljudi æe iæi u peæine kamene i u rupe zemaljske od straha gospodnjeg i od slave velièanstva njegovog, kad ustane da potre zemlju.

Esperanto

kaj oni iros en la kavernojn de la rokoj kaj en la fendojn de la tero, pro timo antaux la eternulo kaj antaux lia majesta grandeco, kiam li levigxos, por jxeti teruron sur la teron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad izlažahu trgovi tvoji iz mora, sitio si mnoge narode, mnoštvom svog bogatstva i trgovine svoje obogaæivao si careve zemaljske.

Esperanto

kiam viaj komercajxoj venadis de la maroj, vi satigadis multajn popolojn; per la abundo de viaj ricxajxoj kaj viaj komercajxoj vi ricxigadis la regxojn de la tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sve zveri zemaljske i sve ptice nebeske i sve što ide po zemlji i sve ribe morske neka vas se boje i straše; sve je predano u vaše ruke.

Esperanto

kaj ili timu vin kaj tremu antaux vi, cxiuj bestoj de la tero kaj cxiuj birdoj de la cxielo, cxio, kio movigxas sur la tero, kaj cxiuj fisxoj de la maro; en viajn manojn ili estas transdonitaj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

naredite post, oglasite praznik, skupite starešine, sve stanovnike zemaljske, u dom gospoda boga svog, i vapite ka gospodu:

Esperanto

sanktigu faston, proklamu solenan kunvenon, kunvoku la maljunulojn kaj cxiujn logxantojn de la lando en la domon de la eternulo, via dio, kaj kriu al la eternulo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i stvori bog zveri zemaljske po vrstama njihovim, i stoku po vrstama njenim, i sve sitne životinje na zemlji po vrstama njihovim. i vide bog da je dobro.

Esperanto

kaj dio kreis la bestojn de la tero, laux ilia speco, kaj la brutojn, laux ilia speco, kaj cxiujn rampajxojn de la tero, laux ilia speco. kaj dio vidis, ke gxi estas bona.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne znaš li? nisi li èuo da bog veèni gospod, koji je stvorio krajeve zemaljske, ne sustaje niti se utrudjuje? razumu njegovom nema mere.

Esperanto

cxu vi ne scias, cxu vi ne auxdis, ke la eternulo estas dio eterna, la kreinto de la finoj de la tero? li ne lacigxas kaj ne senfortigxas; lia sagxeco estas neesplorebla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i udjoše sinovi njihovi i naslediše zemlju, i pokorio si im hananeje, stanovnike zemaljske i predao ih u njihove ruke, i careve njihove i narode zemaljske, da èine od njih šta im je volja.

Esperanto

kaj la filoj venis kaj ekposedis la landon; kaj vi humiligis antaux ili la logxantojn de la lando, la kanaanidojn, kaj transdonis ilin en iliajn manojn, ankaux iliajn regxojn kaj la popolojn de la lando, por ke ili agu kun cxi tiuj laux sia bontrovo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada dozva car izrailjev sve starešine zemaljske i reèe: gledajte i vidite kako ovaj traži zlo; jer posla k meni po mene i po sinove moje i po srebro moje i po zlato moje, i ja mu ne branih.

Esperanto

tiam la regxo de izrael kunvokis cxiujn plejagxulojn de la lando, kaj diris:sciu kaj rigardu, kian malbonon li intencas; cxar li sendis al mi, por postuli miajn edzinojn kaj miajn filojn kaj mian argxenton kaj mian oron, kaj mi ne rifuzis al li.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ti dakle prorokuj im sve ove reèi i reci im: gospod æe s visine riknuti, i iz stana svetinje svoje pustiæe glas svoj, silno æe riknuti iz stana svog, kao oni što gaze groždje podignuæe viku na sve stanovnike zemaljske.

Esperanto

profetu al ili cxion cxi tion, kaj diru al ili:la eternulo ekbruos de alte, kaj el sia sankta logxejo li auxdigos sian vocxon; li forte ekbruos kontraux sian restadejon; kanton de vinpremantoj li eksonigos super cxiuj logxantoj de la tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,822,215 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK