Você procurou por: krajevima (Sérvio - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Swedish

Informações

Serbian

krajevima

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Sueco

Informações

Sérvio

reèe, i dodjoše bubine, uši po svim krajevima njihovim.

Sueco

han bjöd, och flugsvärmar kommo, mygg i hela deras land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i provukoše dva zlatna lanca kroz dve grivne na krajevima naprsniku,

Sueco

och man fäste de båda guldsnodderna vid de båda ringarna, i bröstsköldens hörn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i pobi èokote njihove i smokve njihove, i potre drveta u krajevima njihovim.

Sueco

och han slog deras vinträd och fikonträd och bröt sönder träden i deras land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kao što je istina hristova u meni tako se hvala ova neæe uzeti od mene u ahajskim krajevima.

Sueco

så visst som kristi sannfärdighet är i mig, den berömmelsen skall icke få tagas ifrån mig i akajas bygder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i potražiše lepu devojku po svim krajevima izrailjskim, i nadjoše avisagu sunamku, te je dovedoše caru.

Sueco

så sökte de då över hela israels land efter en skön flicka; och de funno abisag från sunem och förde henne till konungen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

imaæeš maslina po svim krajevima svojim, ali se neæeš uljem namazati, jer æe opasti masline tvoje.

Sueco

olivplanteringar skall du hava överallt inom ditt land, men med oljan skall du icke få smörja din kropp, ty oliverna skola falla av.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

boje se tvojih èudesa koji žive na krajevima zemaljskim; sve što se javlja jutrom i veèerom ti budiš da slavi tebe.

Sueco

du som stillar havens brus, deras böljors brus och folkens larm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kao što je ime tvoje, bože, tako je i hvala tvoja na krajevima zemaljskim; pravde je puna desnica tvoja.

Sueco

vi tänka, o gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dodjoše skakavci na svu zemlju misirsku, i popadaše po svim krajevima misirskim silni veoma, kakvih pre nikada nije bilo niti æe kad biti onakvih.

Sueco

och gräshopporna kommo över hela egyptens land och slogo i stor mängd ned över hela egyptens område; en sådan myckenhet av gräshoppor hade aldrig tillförne kommit och skall icke heller hädanefter komma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

savle pak beše pristao na njegovu smrt. a u taj dan postade veliko gonjenje na crkvu jerusalimsku, i svi se rasejaše po krajevima judejskim i samarijskim osim apostola.

Sueco

och jämväl saulus hade gillat att man dödade honom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i mudro radeæi rasturi sve sinove svoje po svim krajevima judinim i venijaminovim, po svim tvrdim gradovima, i dade im hrane izobila, i dovede im mnogo žena.

Sueco

och på lämpligt sätt fördelade han alla judas och benjamins landskap och alla fasta städer mellan några av sina söner och gav dem rikligt underhåll; han skaffade dem ock hustrur i mängd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ukide josija sve gadove po svim krajevima sinova izrailjevih, i uèini, te svi koji behu u izrailju služahu gospodu bogu svom. svega veka njegovog ne odstupiše od gospoda boga otaca svojih.

Sueco

och josia skaffade bort alla styggelser ur israels barns alla landområden, och tillhöll alla dem som funnos i israel att tjäna herren, sin gud. så länge han levde, veko de icke av ifrån herren, sina fäders gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

koji se suprote gospodu, satræe se; na njih æe zagrmeti s neba; gospod æe suditi krajevima zemaljskim, i daæe snagu caru svom, i uzvisiæe rog pomazaniku svom.

Sueco

de som strida mot herren bliva krossade, ovan dem dundrar han i himmelen; ja, herren dömer jordens ändar. men han giver makt åt sin konung, han upphöjer sin smordes horn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad te svalim s onima koji silaze u jamu k starom narodu, i namestim te na najdonjim krajevima zemlje, u pustinji staroj s onima koji silaze u jamu, da se ne živi u tebi, tada æu opet postaviti slavu u zemlji živih.

Sueco

då störtar jag dig ned till dem som hava farit ned i graven, till folk som levde för länge sedan; och lik en längesedan ödelagd plats får du ligga där i jordens djup, hos dem som hava farit ned i graven. så skall du förbliva obebodd, medan jag gör härliga ting i de levandes land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali david reèe u srcu svom: poginuæu kadgod od ruke saulove; nema bolje za me nego da pobegnem u zemlju filistejsku, te æe me se saul okaniti i neæe me više tražiti po krajevima izrailjevim; tako æu se izbaviti iz ruku njegovih.

Sueco

men david sade till sig själv: »en dag skall jag nu i alla fall omkomma genom sauls hand. ingen annan räddning finnes för mig än att fly undan till filistéernas land; då måste saul avstå ifrån att vidare söka efter mig över hela israels område, och så undkommer jag hans hand.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,945,543 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK