Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bog zna put njen, i poznaje mesto njeno.
gud, han är den som känner vägen till henne, han är den som vet var hon har sin boning.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dar èoveku iri mesto i vodi ga pred vlastelje.
gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i imaj mesto iza logora gde æe izlaziti napolje.
du skall hava en särskild plats utanför lägret, dit du kan gå avsides.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i jakov prozva mesto gde mu govori bog vetilj.
och jakob gav åt platsen där gud hade talat med honom namnet betel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mesto haljine oblaèim vreæu, i bivam im prièa.
jag grät, ja, min själ grät under fasta, men det blev mig till smälek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da, srebro ima ice, i zlato ima mesto gde se topi.
silvret har ju sin gruva, sin fyndort har guldet, som man renar;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali mudrost gde se nalazi? i gde je mesto razumu?
men visheten, var finnes hon, och var har förståndet sin boning?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i prozva ono mesto vetilj, a pre bee ime onom gradu luz.
och han gav den platsen namnet betel; förut hade staden hetat lus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a josif im reèe: ne bojte se, zar sam ja mesto boga?
men josef sade till dem: »frukten icke. hållen i då mig för gud?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ja sazidah dom tebi za stan i mesto da u njemu nastava do veka.
men jag har byggt ett hus till boning åt dig och berett en plats där du må förbliva till evig tid.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali lae sebi u oèi, mesto da prizna svoje bezakonje i omrzne na nj.
i mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon guds fruktan ej finnes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad videe izrailjci gde pogibe avimeleh, otidoe svaki u svoje mesto.
när nu israeliterna sågo att abimelek var död, gingo de hem, var och en till sitt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad dodje na mesto reèe im: molite se bogu da ne padnete u napast.
men när han hade kommit till platsen, sade han till dem: »bedjen att i icke mån komma i frestelse.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evo, ja æu biti mesto boga, kao to si rekao; od kala sam naèinjen i ja.
se, jag är likställd med dig inför gud, jag är danad av en nypa ler, också jag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sinovi proroèki rekoe jelisiju: gle, mesto gde sedimo pred tobom tesno nam je.
profetlärjungarna sade till elisa: »se, rummet där vi sitta inför dig är för trångt för oss.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad izreèe, baci èeljust iz ruke svoje, i nazva ono mesto ramat-lehija.
ramat-lehi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali stvari svoje svete, koje ima, i to zavetuje, uzmi i dodji na mesto koje izabere gospod.
men de heliga gåvor som du vill bära fram, och dina löftesoffer, dem skall du föra med dig till den plats som herren utväljer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potom ustavi valam otide, i vrati se u svoje mesto; i valak otide svojim putem.
och bileam stod upp och vände tillbaka hem; också balak for sin väg.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i mesto mirisa biæe smrad, i mesto pojasa raspojasina, mesto pletenica æela, mesto irokih skuta pripasana vreæa, i mesto lepote ogorelina.
och där skall vara stank i stället för vällukt, rep i stället för bälte, skalligt huvud i stället för krusat hår, hölje av säcktyg i stället för högtidsmantel, märken av brännjärn i stället för skönhet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: