Você procurou por: mke wangu (Suaíli - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Alemão

Informações

Suaíli

mke wangu

Alemão

mke wangu

Última atualização: 2020-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

wangu

Alemão

schönen feierabend

Última atualização: 2023-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

moyo wangu

Alemão

du bist mein herz

Última atualização: 2023-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

unataka kubaki mke wangu

Alemão

frohe ostern

Última atualização: 2023-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

kichuna wangu

Alemão

mi barbilla

Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

ee ole wangu!

Alemão

mein untergang!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

mume wangu kipenzi

Alemão

mein geliebter ehemann

Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

nawakumbuka watu wangu.

Alemão

i remember them.

Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

mola wangu mlezi!

Alemão

mein herr!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

akasema: ole wangu!

Alemão

er sagte: "mein untergang!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

mpenzi wangu mpendwa

Alemão

mein lieber schatz

Última atualização: 2024-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

alipo sema mke wa imran: mola wangu mlezi!

Alemão

(erinnere daran), als die frau von imran sagte: "herr!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

na mke wangu ni tasa. basi nipe mrithi kutoka kwako.

Alemão

so schenke mir von dir aus einen nahen verwandten,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

Alemão

wie kann ich einen sohn haben, während das alter mich bereits ereilte und meine frau unfruchtbar ist?!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

na hakika mimi nawakhofia jamaa zangu baada yangu. na mke wangu ni tasa.

Alemão

auch bin ich besorgt über das verhalten der erben nach meinem tod, und meine gattin war immer unfruchtbar, so schenke mir von dir aus einen wali,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

Alemão

wie kann ich einen jungen haben, wo meine gattin immer unfruchtbar war und ich bereits das greisenalter erreicht habe?!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

akasema zakariya: mola wangu mlezi! vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

Alemão

er sagte: "mein herr, soll mir ein knabe (geschenkt) werden, wo mich das alter doch überkommen hat und meine frau unfruchtbar ist?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

alipo sema mke wa imran: mola wangu mlezi! nimekuwekea nadhiri kilichomo tumboni mwangu kuwa wakfu; basi nikubalie.

Alemão

als 'imrans frau sagte: "mein herr, ich gelobe dir, was in meinem mutterleib ist, für deinen dienst freigestellt. so nimm (es) von mir an!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

haipaswi mfanyakazi wa ndani kuangaliwa sawa na mke?

Alemão

sollte sie in diesem fall nicht der frau gleichgestellt werden?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

akasema: ewe mola wangu mlezi! vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

Alemão

er sagte: "mein herr, wie soll ich einen jungen haben, wo meine frau unfruchtbar ist und ich vom hohen alter bereits einen dürrezustand erreicht habe?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,574,994 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK