Você procurou por: waheshimiwa (Suaíli - Bósnio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Bosnian

Informações

Swahili

waheshimiwa

Bosnian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Bósnio

Informações

Suaíli

enyi waheshimiwa!

Bósnio

o uglednici!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wakasema waheshimiwa wa kaumu ya firauni: hakika huyo ni mchawi mjuzi.

Bósnio

glavešine naroda faraonova povikaše: "ovaj je, doista, vješt čarobnjak,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kisha baada yao tukamtuma musa na ishara zetu kwa firauni na waheshimiwa wake. nao wakazikataa.

Bósnio

zatim smo poslali poslije njih musaa sa znacima našim faraonu i velikanima njegovim, pa nisu povjerovali u njih.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na firauni akasema: enyi waheshimiwa! sijui kama mnaye mungu asiye kuwa mimi.

Bósnio

i reče faraon: "o uglednici!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

(firauni) akawaambia waheshimiwa walio mzunguka: hakika huyu ni mchawi mtaalamu.

Bósnio

"ovaj je zaista vješt čarobnjak" – reče glavešinama oko sebe faraon –

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kwa firauni na waheshimiwa wake. lakini wao walifuata amri ya firauni, na amri ya firauni haikuwa yenye uwongofu.

Bósnio

faraonu i glavešinama njegovim, ali se oni povedoše za faraonovim naređenjem, a njegovo naređenje nije bilo razumno.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha baada yao tukamtuma musa na haruni kwa firauni na waheshimiwa wake, kwa ishara zetu. wakajivuna, na wakawa watu wakosefu.

Bósnio

zatim smo poslije njih poslali musaa i haruna faraonu i velikanima njegovim, sa znakovima našim, pa su se uzoholili i bili narod prijestupnika.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wakasema waheshimiwa wa kaumu ya firauni: unamuacha musa na watu wake walete uharibifu katika nchi na wakuache wewe na miungu yako?

Bósnio

i rekoše velikani iz naroda faraonovog: "zar ćeš ostaviti musaa i narod njegov da prave fesad na zemlji, a ostaviće tebe i bogove tvoje?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

na waheshimiwa walio kufuru katika kaumu yake wakasema: mkimfuata shua'ib, basi hakika hapo nyinyi mtakuwa mlio khasiri.

Bósnio

a glavešine naroda njegova, one koje nisu vjerovale, rekoše: "ako pođete za Šuajbom, bićete sigurno izgubljeni."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

na bila ya shaka tulimtuma musa kwa ishara zetu ende kwa firauni na waheshimiwa wake, na akasema: hakika mimi ni mtume wa mola mlezi wa walimwengu wote!

Bósnio

i doista smo poslali musaa sa znakovima našim faraonu i uglednicima njegovim, pa je rekao: "uistinu, ja sam poslanik gospodara svjetova."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

waheshimiwa walio takabari katika kaumu yake wakasema: ewe shua'ib! tutakutoa wewe pamoja na wale walio kuamini katika mji wetu, au mrejee katika mila yetu.

Bósnio

glavešine naroda njegova, one koje su bile ohole, rekoše: "ili ćete bezuvjetno vjeru našu prihvatiti, ili ćemo mi, o Šuajbe, i tebe i one koji s tobom vjeruju iz grada našeg istjerati." – "zar i protiv naše volje?" – reče on.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

wakasema waheshimiwa wa kaumu ya firauni: unamuacha musa na watu wake walete uharibifu katika nchi na wakuache wewe na miungu yako? akasema: tutawauwa wavulana wao, na tutawaacha hai wanawake wao.

Bósnio

a glavešine naroda faraonova rekoše: "zar ćeš ostaviti musaa i narod njegov da nered u zemlji pravi i da tebe i božanstva tvoja napusti?" – on reče: "ubijaćemo mušku djecu njihovu, a žensku ćemo im ostavljati u životu; mi, uistinu, vladamo njima."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

waheshimiwa wa kaumu yake wanao jivuna waliwaambia wanao onewa wenye kuamini miongoni mwao: je, mnaitakidi ya kwamba saleh ametumwa na mola mlezi wake? wakasema: hakika sisi tunayaamini yale aliyo tumwa.

Bósnio

a glavešine naroda njegova, one koje su se oholile, upitaše potlačene, one među njima koji su vjerovali: "vjerujete li vi da je salih poslan od gospodara svoga?" – "mi, uistinu, vjerujemo u sve ono što je po njemu objavljeno" – odgovoriše oni.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,663,639 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK