Você procurou por: thuluthi (Suaíli - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Turkish

Informações

Swahili

thuluthi

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Turco

Informações

Suaíli

na ikiwa wanawake zaidi ya wawili, basi watapata thuluthi mbili za alicho kiacha maiti.

Turco

(Çocuklar) ikiden fazla kadın iseler, (ölenin geriye) bıraktığının üçte ikisi onlarındır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

akiwa hana mtoto, na wazazi wake wawili wamekuwa ndio warithi wake, basi mama yake atapata thuluthi moja.

Turco

eğer çocuğu yok da ana babası ona varis oluyorsa, anasına üçte bir düşer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hakika mola wako mlezi anajua ya kuwa hakika wewe unakesha karibu na thuluthi mbili za usiku, na nusu yake, na thuluthi yake.

Turco

hiç kuşkun olmasın, rabbin senin durumunu biliyor. gecenin üçte ikisinden daha azını, yarısını, üçte birini ayakta geçiriyorsun.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na wakiwa zaidi kuliko hivyo basi watashirikiana katika thuluthi, baada ya wasia ulio usiwa au kulipa deni, pasio kuleta dhara.

Turco

bu paylaşım vasiyetteki payların dağıtılmasından ve borçların ödenmesinden sonra uygulanmalıdır ki kimseye zarar verilmesin.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na mwanamume atamrithi ndugu wa kike ikiwa hana mwana. na ikiwa wao ni ndugu wa kike wawili, basi watapata thuluthi mbili za alicho acha maiti.

Turco

mirasçı erkek kardeşse çocuğu ve babası olmayan kız kardeşinin bıraktığı bütün mal, onundur; kız kardeş ikiyse, yahut daha fazlaysa erkek kardeşin bıraktığı malın üçte ikisini alırlar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

akiwa hana mtoto, na wazazi wake wawili wamekuwa ndio warithi wake, basi mama yake atapata thuluthi moja. na akiwa anao ndugu, basi mama yake atapata sudusi.

Turco

ana babadan her birine, ölenin çocuğu varsa yaptığı vasiyetten veya borcundan arta kalanın altıda biri, çocuğu yoksa, anası babası ona varis olur, anasına üçte bir düşer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mwenyezi mungu anakuusieni juu ya watoto wenu: fungu la mwanamume ni kama fungu la wanawake wawili. na ikiwa wanawake zaidi ya wawili, basi watapata thuluthi mbili za alicho kiacha maiti.

Turco

allah size evlatlarınızın miras taksimini şöyle emrediyor: Çocuklarınızda, erkeğe iki kadın payı kadar, eğer hepsi kadın olmak üzere ikiden de fazla iseler, bunlara mirasın üçte ikisi ve eğer bir tek kadın ise o zaman ona malın yarısı vardır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na wazazi wake wawili, kila mmoja wao apate sudusi ya alicho kiacha, ikiwa anaye mtoto. akiwa hana mtoto, na wazazi wake wawili wamekuwa ndio warithi wake, basi mama yake atapata thuluthi moja.

Turco

(Ölenin) bir çocuğu varsa, geriye bıraktığından anne ve babadan her biri için altıda bir, çocuğu olmayıp da anne ve baba ona mirasçı ise, bu durumda annesi için üçte bir vardır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hakika mola wako mlezi anajua ya kuwa hakika wewe unakesha karibu na thuluthi mbili za usiku, na nusu yake, na thuluthi yake. na baadhi ya watu walio pamoja nawe kadhaalika. na mwenyezi mungu ndiye anaye ukadiria usiku na mchana. anajua kuwa hamwezi kuweka hisabu, basi amekusameheni. basi someni kilicho chepesi katika qur'ani. anajua ya kuwa baadhi yenu watakuwa wagonjwa, na wengine wanasafiri katika ardhi wakitafuta fadhila ya mwenyezi mungu, na wengine wanapigana katika njia ya mwenyezi mungu. kwa hivyo someni kilicho chepesi humo, na mshike sala, na toeni zaka, na mkopesheni mwenyezi mungu mkopo mwema. na kheri yoyote mnayo itanguliza kwa ajili ya nafsi zenu mtaikuta kwa mwenyezi mungu, imekuwa bora zaidi, na ina thawabu kubwa sana. na mtakeni msamaha mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.

Turco

Şüphe yok ki rabbin daha iyi bilir, gerçekten de senin, gecenin üçte ikisinden ve yarısından daha az ve bazı vakitlerde de üçte biri kadar bir zamanında kalktığını ve seninle beraber bulunanların bir bölüğünün de kalktıklarını ve allah, gecenin ve gündüzün vakitlerini ölçer; bilmiştir ki siz, onu layıkıyla hesaplayamazsınız, bu yüzden de tövbenizi kabul etmiştir, artık, kur'an'dan, kolay geleni okuyun; bilmiştir ki sizden hastalar bulunabilir ve bir başka kısmınız da allah'ın lütfünü, ihsanını elde etmek için yeryüzünde yolculuk eder ve başka bir bölük de allah yolunda savaşır, artık, ondan, kolay geleni okuyun ve kılın namazı ve verin zekatı ve allah'a, güzel bir borç verin ve kendiniz için, önceden ne hayır yaparsanız ondan daha hayırlısıyla ve mükafat bakımından daha büyüğüyle bulursunuz onu allah katında ve yarlıganma dileyin allah'tan ve şüphe yok ki allah, suçları örter, rahimdir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,909,121 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK