Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
msilete udhuru leo.
siz ise bugün boşuna mazeret ileri sürmeyin.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wala hawataruhusiwa kutoa udhuru.
kendilerine izin de verilmez ki özür dilesinler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sema: msitoe udhuru; hatukuaminini.
de ki: "hiç özür dilemeyin, size inanmayız!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
enyi mlio kufuru! msilete udhuru leo.
(oraya girenlere derler ki:) ey nankörlük edenler, bugün özür dilemeyin.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ingawa atatoa chungu ya udhuru.
bir takım özürler ortaya atsa da.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi leo hawatatolewa humo wala hao hawatakubaliwa udhuru wao.
artık bugün ateşten çıkarılmayacaklardır ve onların (allah'ı) hoşnut etmeleri de istenmeyecektir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
msilete udhuru leo. hakika mnalipwa mliyo kuwa mkiyatenda.
bugün özür beyan etmeyin, ancak işlediklerinizin karşılığını görmektesiniz" denir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
msitoe udhuru; mmekwisha kufuru baada ya kuamini kwenu!
(boşuna) özür dilemeyin; çünkü siz iman ettikten sonra tekrar kafir oldunuz.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi siku hiyo hautawafaa walio dhulumu udhuru wao, wala haitotakiwa toba yao.
artık o gün zulmedenlere mazeretleri fayda vermeyecektir. onların dertlerinin çaresine de bakılmayacaktır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enyi mlio kufuru! msilete udhuru leo. hakika mnalipwa mliyo kuwa mkiyatenda.
ey kafir olanlar, bugün özür getirmeyin; ancak ne yaptıysanız onun karşılığıyla cezalanacaksınız.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sema: msitoe udhuru; hatukuaminini. mwenyezi mungu amekwisha tueleza khabari zenu.
de ki: "boşuna özür saymayın; size artık inanmayız, allah durumunuzu bize bildirmiş bulunuyor.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
akasema: nikikuuliza kitu chochote baada ya haya usifuatane nami, kwani umekwisha pata udhuru kwangu.
"sana daha başka bir şey sorarsam o zaman artık benimle arkadaş olma. benden yeterli özür dinledin," dedi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kisha hautakuwa udhuru wao ila ni kusema: wallahi! mola wetu mlezi! hatukuwa washirikina.
(bundan) sonra onların: "rabbimiz olan allah'a andolsun ki, biz müşriklerden değildik" demelerinden başka bir fitneleri olmadı (kalmadı.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível