Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tutoe humu motoni.
bizi buradan çıkar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mola wetu mlezi! tutoe humu motoni.
"rabbimiz, bizi buradan çıkar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ili tutoe kwayo nafaka na mimea,
akıttık da o sayede tohumları, otları.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutoe tufanye mema sio yale tuliyo kuwa tukiyafanya.
barışa ve hayra yönelik iyi bir iş yapalım."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tutoe humu motoni. na tufanyapo tena basi kweli sisi ni wenye kudhulumu.
bizi buradan çıkar, tekrar günaha dönersek, doğrusu zulmetmiş oluruz."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mola wetu mlezi! tutoe humu motoni. na tufanyapo tena basi kweli sisi ni wenye kudhulumu.
"rabbimiz, bizi (ateşin) içinden çıkar, eğer yine (inkara) dönersek, artık gerçekten zalim kimseler oluruz."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na humo watapiga makelele: mola wetu mlezi! tutoe tufanye mema sio yale tuliyo kuwa tukiyafanya.
onlar orada imdad istemek için şöyle feryad ederler:“ey ulu rabbimiz!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutoe katika mji huu ambao watu wake ni madhaalimu, na tujaalie tuwe na mlinzi anaye toka kwako, na tujaalie tuwe na wa kutunusuru anaye toka kwako.
tarafından bir sahip gönder, katından bir yardımcı yolla!” diye yalvarıp yakaran bir kısım erkekler, kadınlar ve çocuklar uğrunda düşmanla çarpışmıyorsunuz?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na humo watapiga makelele: mola wetu mlezi! tutoe tufanye mema sio yale tuliyo kuwa tukiyafanya. kwani hatukukupeni umri wa kutosha kukumbuka mwenye kukumbuka? na akakujieni mwonyaji? basi onjeni! kwani walio dhulumu hawana wa kuwanusuru.
ve onlar bağrışırlar orada: rabbimiz, bizi çıkar da yaptığımız işlerden başka işlerde bulunalım. size, düşünenin düşünüp öğüt alanın öğüt alacağı kadar ömür vermedik mi ve size korkutucu da gelmişti; artık tadın azabı, zalimlere bir yardım eden de yoktur.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: