Você procurou por: merluccius (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

merluccius

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

merluccius merluccius

Alemão

nephrops norvegicus

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

(merluccius merluccius)

Alemão

merluccius merluccius- 1 %

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

merluccius capensis, m.

Alemão

merluccius capensis, m. parad.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kummel (merluccius spp)

Alemão

seehecht (merluccius-arten)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kummel (merluccius spp.)

Alemão

seehecht (merluccius spp.)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kummel (merluccius merluccius)

Alemão

seehecht (merluccius merluccius)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

kummel av släktet merluccius

Alemão

seehechte der art merluccius

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

merluccius merlucciuskummelviiiabde15 7404 120-74

Alemão

merluccius merlucciusseehechtviiiabde15.7404.120-74

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

kummel av arten merluccius merluccius

Alemão

seehechte der art merluccius merluccius

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

merluccius merlucciuskummeliia (1), nordsjön1 480390-74

Alemão

merluccius merlucciusseehechtiia (1), nordsee1.480390-74

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

merluccius merlucciuskummelskagerrak och kattegatt, iiibcd (1)1 270330-74

Alemão

merluccius merlucciusseehechtskagerrak und kattegat, iiibcd (1)1.270330-74

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

merluccius merlucciuskummelvb (1), vi, vii, xii, xiv23 6006 180-74

Alemão

merluccius merlucciusseehechtvb (1), vi, vii, xii, xiv23.6006.180-74

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

merluccius merlucciuskummelviiic, ix, x, cecaf 34.1.1 (1)8 5008 9005

Alemão

merluccius merlucciusseehechtviiic, ix, x, cecaf 34.1.1 (1)8.5008.9005

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

sydkummel (merluccius merluccius) är en av de viktigaste målarterna för fiskeflottorna som fiskar vid iberiska halvöns atlantkust.

Alemão

der südliche seehecht (merluccius merluccius) gehört zu den wichtigsten zielarten für die fischereiflotten im atlantik vor der küste der iberischen halbinsel.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kummel (merluccius merluccius) fångas i hela medelhavet och är den viktigaste kommersiellt utnyttjade demersala resursen i området.

Alemão

seehecht (merluccius merluccius) wird überall im mittelmeer gefangen und stellt die kommerziell wichtigste demersale ressource dieses meeresgebiets dar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

samriskföretag får fånga upp till en tredjedel av den största mängd som fastställs i protokoll 1 för argentinsk kummel (merluccius hubbsi).

Alemão

die zeitlich begrenzten unternehmensvereinigungen können bis zu einem drittel der in protokoll i für argentinischen seehecht festgesetzten gesamtmenge fangen.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

1. utan hinder av de villkor som anges i artikel 4.4 och artikel 15 i förordning (eg) nr 850/98 får inte fångster av kummel (merluccius merluccius) som bevaras ombord på fartyg som har släpredskap med en maskstorlek på 55-99 mm överskrida 20 % av vikten av den sammanlagda fångst av marina organismer som bevaras ombord.

Alemão

(1) ungeachtet der bedingungen in artikel 4 absatz 4 und artikel 15 der verordnung (eg) nr. 850/98 dürfen die fänge an seehecht (merluccius merluccius) an bord von schiffen, die schleppnetze mit einer maschenöffnung von 55 mm bis 99 mm mitführen, höchstens 20 % des gewichts der an bord befindlichen gesamtfänge mariner lebewesen ausmachen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,892,997 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK