Você procurou por: säkerhetsbedömaren (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

säkerhetsbedömaren

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

uppgifter om säkerhetsbedömaren och godkännande av del b

Alemão

qualifikation des bewerters und genehmigung für teil b

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

uppgifter om säkerhetsbedömaren och godkännande av del b

Alemão

qualifikation des bewerters und genehmigung für teil b

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

säkerhetsbedömaren bör beakta det senaste vetenskapliga yttrandet.

Alemão

der sicherheitsbewerter sollte die aktuellste wissenschaftliche stellungnahme berücksichtigen;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är upp till säkerhetsbedömaren att utvärdera risken [16].

Alemão

die bewertung der risiken obliegt dem sicherheitsbewerter [16].

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

säkerhetsbedömaren bör ansvara för att välja ut relevanta resultatmått och bör motivera besluten.

Alemão

die auswahl der maßgeblichen endpunkte sollte aufgabe des sicherheitsbewerters sein, der seine entscheidungen begründen sollte.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utöver dessa uppgifter i del a kan säkerhetsbedömaren använda ytterligare uppgifter om det är relevant.

Alemão

zusätzlich zu den mindestangaben, die in anhang i teil a der verordnung (eg) nr. 1223/2009 aufgeführt sind, kann der sicherheitsbewerter zusätzliche daten verwenden, soweit diese sachdienlich sind.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dessutom ska säkerhetsbedömaren avgöra om halterna är toxikologiskt godtagbara och om produkten fortfarande är säker.

Alemão

darüber hinaus muss der sicherheitsbewerter entscheiden, ob die jeweiligen gehalte toxikologisch zulässig sind und ob das kosmetische mittel immer noch sicher ist.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

avsnittet om normal och rimligen förutsebar användning är viktigt för att säkerhetsbedömaren ska kunna fastställa ett relevant exponeringsscenario.

Alemão

der abschnitt über den normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren gebrauch des kosmetischen mittels ist für den sicherheitsbewerter von wesentlicher bedeutung für die bestimmung eines einschlägigen expositionsszenarios.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den ansvariga personen och säkerhetsbedömaren bör ha ett nära samarbete för att säkerställa att produktsäkerheten bedöms och dokumenteras på lämpligt sätt och att bedömningen uppdateras.

Alemão

die verantwortliche person und der sicherheitsbewerter sollten eng zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die sicherheit des mittels ordnungsgemäß bewertet und dokumentiert und die bewertung auf dem aktuellen stand gehalten wird.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för att kunna dra slutsatser om en kosmetisk produkts säkerhet måste säkerhetsbedömaren utvärdera säkerheten hos de enskilda ämnen eller blandningar som ingår i formuleringen och säkerheten hos slutprodukten.

Alemão

um schlussfolgerungen zur sicherheit eines kosmetischen mittels zu ziehen, muss der sicherheitsbewerter die sicherheit der einzelnen in der rezeptur verwendeten stoffe oder gemische und die sicherheit des fertigerzeugnisses beurteilen.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i motiveringen måste säkerhetsbedömaren ta hänsyn till alla identifierade faror samt avsedd och rimligen förutsebara exponeringsförhållanden för de enskilda ämnena eller blandningarna i formuleringen och för den kosmetiska slutprodukten.

Alemão

in seiner begründung muss der sicherheitsbewerter alle ermittelten gefahren und die beabsichtigten und vernünftigerweise vorhersehbaren expositionsbedingungen der einzelnen in der rezeptur verwendeten stoffe oder gemische sowie des kosmetischen fertigerzeugnisses berücksichtigen.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

en sådan analys gör det möjligt för säkerhetsbedömaren att avgöra om de tillgängliga uppgifterna är tillräckliga för att det ska gå att göra en säkerhetsbedömning eller om det behövs kompletterande uppgifter om ett enskilt ämne eller den kosmetiska slutprodukten.

Alemão

aufgrund seiner analyse ist der sicherheitsbewerter in der lage zu entscheiden, ob die verfügbaren daten für die durchführung der sicherheitsbewertung ausreichend sind oder ob zusätzliche daten zu einem einzelnen stoff oder zum kosmetischen fertigerzeugnis beschafft werden müssen. die begründung stützt sich auf die in teil a des sicherheitsberichts für kosmetische mittel zusammengestellten daten.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kompletterande data från säkerhetsövervakningen, t.ex. om allvarliga oönskade effekter av annan användning än den avsedda, kan också vara användbar information som säkerhetsbedömaren bör beakta.

Alemão

darüber hinaus können zusätzliche kosmetovigilanzdaten, z. b. ernste unerwünschte wirkungen einer nicht beabsichtigten verwendung, hilfreiche informationen liefern, die der sicherheitsbewerter berücksichtigen sollte.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den ansvariga personen och säkerhetsbedömaren bör samla in all den information som krävs enligt del a i bilaga i till förordning (eg) nr 1223/2009.

Alemão

die verantwortliche person und der sicherheitsbewerter sollten alle erforderlichen informationen, die in anhang i teil a der verordnung (eg) nr. 1223/2009 gefordert werden, zusammenstellen.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är säkerhetsbedömaren som ska avgöra vilka varningstexter eller bruksanvisningar, förutom de som anges i bilagorna iii–vi, som ska förekomma i märkningen för att säkerställa att produkten används på ett säkert sätt.

Alemão

es ist aufgabe des sicherheitsbewerters zu bestimmen, welche warnhinweise und gebrauchsanweisungen zusätzlich zu den in anhang iii bis vi aufgeführten hinweisen auf dem etikett anzubringen sind, um den sicheren gebrauch des erzeugnisses zu gewährleisten.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kvalitativ och kvantitativ information om reglerade ämnen i doftsammansättningen (eller smaksammansättningen) och information som är relevant för en säkerhetsbedömning bör lämnas till den ansvariga personen och säkerhetsbedömaren, och den bör ingå i säkerhetsrapporten.

Alemão

qualitative und quantitative informationen über die gesetzlichen regelungen unterliegenden stoffe als teil eines duftstoffes (oder aromastoffes) und die für eine sicherheitsbewertung relevanten informationen sollten der verantwortlichen person und dem sicherheitsbewerter mitgeteilt werden und sind in den sicherheitsbericht aufzunehmen.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

säkerhetsbedömaren ska ha den kunskap och expertis som krävs för att göra en korrekt säkerhetsbedömning, i enlighet med kvalifikationskraven i artikel 10.2 i förordning (eg) nr 1223/2009.

Alemão

bei dem sicherheitsbewerter muss es sich um eine fachkraft mit allen kenntnissen und kompetenzen handeln, die erforderlich sind, um eine korrekte sicherheitsbewertung durchzuführen, so wie es in den qualifikationsanforderungen in artikel 10 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1223/2009 vorgegeben ist.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de livsmedelstillsatser som efsa ska ompröva har tidigare säkerhetsbedömts av scf och många av dem har använts länge.

Alemão

die von der efsa neu zu bewertenden lebensmittelzusatzstoffe wurden in der vergangenheit vom scf einer sicherheitsbewertung unterzogen, und eine große zahl von ihnen wird seit langem verwendet.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,514,685 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK