Você procurou por: överdelen (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

överdelen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

mylan på överdelen.

Alemão

oder mylan auf dem kapseloberteil.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

och mylan på överdelen.

Alemão

kapselunterteil und mylan auf dem kapseloberteil.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

överdelen och ” pgn 225 ” på underdelen.

Alemão

„ pfizer“ auf dem oberteil und „ pgn 225“ auf dem unterteil.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

Överdelen är samma som i föregående apparat.

Alemão

der obere teil entspricht demjenigen des vorstehend beschriebenen geräts, jedoch mit einer längeren kanüle.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

överdelen moturs tills det tar stopp. le ed m

Alemão

76 oberteil bis zum anschlag gegen den uhrzeigersinn.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

mellandelen (mutter) används för att centrera överdelen.

Alemão

der mittlere teil (zentrierring) dient dazu, den oberen teil zu zentrieren.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

drag i den röda fliken för att skilja nederdelen från överdelen.

Alemão

ziehen sie an der roten lasche, um das gehäuse-unterteil vom oberteil zu trennen.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

kammarens botten har ventilationshål och överdelen har en ventilationsspringa runt om.

Alemão

der boden der kammer hat luftlöcher; der deckel weist an seinem umfang einen durchgehenden luftschlitz auf.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Överdelen är märkt med boehringer ingelheims företagssymbol, underdelen med ”r110”.

Alemão

auf der kappe ist das firmenlogo von boehringer ingelheim, auf dem korpus „r110“ aufgedruckt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Sueco

vit ogenomskinlig och rosa ogenomskinlig hård kapsel, märkt med ”pfizer” på överdelen och

Alemão

weiß opake und pinkfarben opake hartkapsel, mit dem aufdruck „pfizer“ auf der kappe und

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

cystagon 150 mg: vita, ogenomskinliga hårda kapslar märkta cystagon 150 på nederdelen och mylan på överdelen.

Alemão

cystagon 150 mg: weiße, opake hartkapseln, beschriftet mit cystagon 150 auf dem kapselunterteil und mylan auf dem kapseloberteil.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vita hårda kapslar märkta med ”pfizer” på överdelen och ”pgn 150” på underdelen.

Alemão

weiße hartkapseln mit einem aufdruck „pfizer“ auf dem oberteil und „pgn 150“ auf dem unterteil

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

40 Överdel: ljusbrun opak med ’ 250 ’ skrivet i svart bläck underdel: ljusblå opak med ’ m ’ skrivet i svart bläck

Alemão

unterteil: opaque, karamellfarben mit aufdruck “ 250” in schwarzer drucktinte in längsrichtung kapseloberteil: opaque, hellblau mit aufdruck „ m“ in schwarzer drucktinte in längsrichtung

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,981,334 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK