You searched for: överdelen (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

överdelen

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

mylan på överdelen.

Tyska

oder mylan auf dem kapseloberteil.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

och mylan på överdelen.

Tyska

kapselunterteil und mylan auf dem kapseloberteil.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

överdelen och ” pgn 225 ” på underdelen.

Tyska

„ pfizer“ auf dem oberteil und „ pgn 225“ auf dem unterteil.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Överdelen är samma som i föregående apparat.

Tyska

der obere teil entspricht demjenigen des vorstehend beschriebenen geräts, jedoch mit einer längeren kanüle.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

överdelen moturs tills det tar stopp. le ed m

Tyska

76 oberteil bis zum anschlag gegen den uhrzeigersinn.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

mellandelen (mutter) används för att centrera överdelen.

Tyska

der mittlere teil (zentrierring) dient dazu, den oberen teil zu zentrieren.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

drag i den röda fliken för att skilja nederdelen från överdelen.

Tyska

ziehen sie an der roten lasche, um das gehäuse-unterteil vom oberteil zu trennen.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

kammarens botten har ventilationshål och överdelen har en ventilationsspringa runt om.

Tyska

der boden der kammer hat luftlöcher; der deckel weist an seinem umfang einen durchgehenden luftschlitz auf.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

Överdelen är märkt med boehringer ingelheims företagssymbol, underdelen med ”r110”.

Tyska

auf der kappe ist das firmenlogo von boehringer ingelheim, auf dem korpus „r110“ aufgedruckt.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Svenska

vit ogenomskinlig och rosa ogenomskinlig hård kapsel, märkt med ”pfizer” på överdelen och

Tyska

weiß opake und pinkfarben opake hartkapsel, mit dem aufdruck „pfizer“ auf der kappe und

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

cystagon 150 mg: vita, ogenomskinliga hårda kapslar märkta cystagon 150 på nederdelen och mylan på överdelen.

Tyska

cystagon 150 mg: weiße, opake hartkapseln, beschriftet mit cystagon 150 auf dem kapselunterteil und mylan auf dem kapseloberteil.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

vita hårda kapslar märkta med ”pfizer” på överdelen och ”pgn 150” på underdelen.

Tyska

weiße hartkapseln mit einem aufdruck „pfizer“ auf dem oberteil und „pgn 150“ auf dem unterteil

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

40 Överdel: ljusbrun opak med ’ 250 ’ skrivet i svart bläck underdel: ljusblå opak med ’ m ’ skrivet i svart bläck

Tyska

unterteil: opaque, karamellfarben mit aufdruck “ 250” in schwarzer drucktinte in längsrichtung kapseloberteil: opaque, hellblau mit aufdruck „ m“ in schwarzer drucktinte in längsrichtung

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,084,950 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK