Você procurou por: bottenmaterial (Sueco - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Danish

Informações

Swedish

bottenmaterial

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Dinamarquês

Informações

Sueco

bottenmaterial, strö, bädd- och bomaterial

Dinamarquês

underlag, strøelse og redemateriale

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

golv, bottenmaterial, strö, bädd- och bomaterial

Dinamarquês

gulv, underlag, strøelse og redemateriale

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det bör alltid finnas bottenmaterial för sandbadning.

Dinamarquês

der bør altid være underlag til støvbadning.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

betonggolv kan täckas med ett lämpligt giftfritt bottenmaterial.

Dinamarquês

anlæg med betonbund kan dækkes med et passende ikke-giftigt underlag.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ett solitt underlag med ett bottenmaterial uppmuntrar födosök och lek.

Dinamarquês

en fast bund med et underlag fremmer fouragering og leg.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

med träflis som bottenmaterial uppmuntras sökande efter föda som tappats på golvet.

Dinamarquês

træspåner som underlag vil anspore til fouragering af nedfaldet foder på gulvarealet.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

flera olika typer av bottenmaterial kan användas i terrariet, alltefter varje arts särskilda krav.

Dinamarquês

der kan anvendes en række forskellige underlag i terrarier afhængigt af artens behov.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ett helt golv berikat med ett giftfritt bottenmaterial gör det möjligt att gömma utspridda matbitar och uppmuntrar födosök.

Dinamarquês

et fast gulv, der kan beriges med et ikke-giftigt underlag, gør det muligt at skjule spredte foderstykker og ansporer til fouragering.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ett lämpligt bottenmaterial som fåglarna kan picka i, t.ex. halm, bör spridas ut över golvet.

Dinamarquês

et passende underlag i form af halmstykker eller lignende til at hakke efter bør spredes over gulvet.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är bra att använda giftfria bottenmaterial som träflis, träpellets med låg dammnivå eller pappersremsor för att uppmuntra födosök i inomhusutrymmen.

Dinamarquês

træspåner, trægranulat med et lavt støvniveau eller makuleret papir er ikke-giftige underlag, som er nyttige til at anspore dyrene til fouragering i indendørs anlæg.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

exempelvis är vissa läppfiskar beroende av gömställen, och vissa plattfiskar kräver särskilda bottenmaterial, t.ex. sand.

Dinamarquês

dette kan være at sørge for skjulesteder til læbefisk og sand eller andet underlag til visse fladfisk.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

från det att de är en dag gamla bör tamhöns alltid ha tillgång till sittpinne och ha möjlighet att picka i lämpligt bottenmaterial, födosöka och sandbada.

Dinamarquês

fra de er en dag gamle, bør høns altid have mulighed for at sidde på pinde, hakke i passende underlag, fouragere og tage støvbad.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla fåglar, särskilt arter som tillbringar en stor del av sin tid gående, som vaktlar eller höns, bör hållas på hela golv med bottenmaterial och inte på gallergolv.

Dinamarquês

alle fugle, især arter som vagtler eller høns, der tilbringer en betydelig del af deres tid med at gå rundt, bør anbringes på faste gulve med underlag snarere end på ristegulve.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

nykläckta kycklingar och unga fåglar bör ha ett bottenmaterial som de kan gripa tag i för att de inte skall få utvecklingsproblem som exempelvis benfel (eng. splayed legs).

Dinamarquês

nyudrugede kyllinger og ungfugle bør gives et underlag, som de kan gribe fast om for at undgå, at de udvikler sig forkert, f.eks. i form af udadvendte ben.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det bör finnas minst en kattlåda med minimimåtten 300 × 400 mm per två katter, och den bör innehålla ett lämpligt absorberande och giftfritt strö eller annat bottenmaterial som katterna godtar och använder.

Dinamarquês

for hver to katte bør der være mindst én kattebakke, der skal måle mindst 300 × 400 mm, og som indeholder et passende absorberende og ugiftigt kattegrusmateriale eller lignende, som kattene kan og vil bruge.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

anordningar för att uppmuntra födosök (alltifrån att sprida ut föda i bottenmaterialet till att använda foderpussel/-labyrinter) har visat sig vara effektiva.

Dinamarquês

det har vist sig virkningsfuldt med indretninger, der fremmer fouragering (lige fra foder spredt på underlaget til adfærdsfremmende foderautomater).

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,749,877 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK