Você procurou por: huvudbeståndsdelen (Sueco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Spanish

Informações

Swedish

huvudbeståndsdelen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Espanhol

Informações

Sueco

huvudbeståndsdelen, glukomannan, har en genomsnittlig molekylvikt på 200000 till 2000000

Espanhol

el componente principal, glucomanana, tiene un peso molecular medio de entre 200000 y 2000000

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

emellertid är metan, som är huvudbeståndsdelen i naturgas, en mycket miljöskadligare växthusgas än koldioxid (30 gånger skadligare).

Espanhol

pero el metano (el principal componente del gas natural) es un gas de invernadero cuya repercusión sobre el cambio climático es mucho mayor que la del co2 (aproximadamente por un factor de 30).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

halten av thc (tetrahydrokannabinol), den aktiva huvudbeståndsdelen i cannabis,varierar mycket i de beslag som gjorts på gatunivå.

Espanhol

el contenido de thc(tetrahidrocannabinol), la principal sustancia psicoactiva delcannabis, presenta grandes variaciones en las muestras obtenidasen las calles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den kemiska identiteten för alla föroreningar, stabiliseringsmedel eller andra enskilda beståndsdelar än huvudbeståndsdelen som i sig är klassificerade och bidrar till klassificeringen av ämnet, ska anges på följande sätt:

Espanhol

la identidad química de una impureza, un aditivo estabilizante o un componente individual distinto del componente principal, que estén a su vez clasificados y que contribuyan a la clasificación de la sustancia, deberá indicarse de la siguiente manera:

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

syftet med detta beslut är att göra bnp, som utgör huvudbeståndsdelen av bni i medlemsstaterna, mer heltäckande när det gäller ekonomisk verksamhet inom produktionsbegränsningarna i europasystemet för integrerad ekonomisk redovisning (esa).

Espanhol

el objeto de la presente decisión es mejorar la exhaustividad del pibpm como componente principal del pnbpm de los estados miembros en lo que se refiere a la actividad económica limitada a las operaciones de producción del sistema europeo de cuentas económicas integradas (sec).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

huvudbeståndsdel

Espanhol

constituyente principal

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,729,297,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK