Você procurou por: Älskar dig (Sueco - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Esperanto

Informações

Swedish

Älskar dig

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Esperanto

Informações

Sueco

jag älskar dig.

Esperanto

mi amas vin!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sanningen är att jag älskar dig.

Esperanto

az igazság az, hogy szeretlek.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag älskar dig mer än du älskar mig.

Esperanto

mi amas vin pli multe ol vi amas min.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men om så skulle hända, att han säger till dig att han icke vill lämna dig, därför att han älskar dig och ditt hus, eftersom han har haft det gott hos dig,

Esperanto

kaj se li diros al vi:mi ne foriros de vi, cxar mi amas vin kaj vian domon-cxar estas al li bone cxe vi:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Önsken jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.

Esperanto

deziru pacon al jerusalem; bonan staton havu viaj amantoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.

Esperanto

ne penu gxustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: penu gxustigi sagxulon, kaj li vin amos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty du älskar ju dem som hata dig, och hatar dem som älska dig. i dag har du nämligen gjort kunnigt att dina hövitsmän och tjänare äro intet for dig, ty i dag märker jag, att om absalom vore vid liv, men alla vi andra i dag hade omkommit, så skulle detta hava varit dig mer till behag.

Esperanto

cxar vi amas viajn malamikojn, kaj malamas viajn amantojn; cxar vi montris hodiaux, ke ne ekzistas por vi estroj nek sklavoj. mi komprenas hodiaux, ke se absxalom vivus kaj ni cxiuj hodiaux mortus, tio placxus al vi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

fjärran ifrån uppenbarade sig herren för mig: »ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.

Esperanto

de malproksime aperis al mi la eternulo, dirante:mi ekamis vin per amo eterna, tial mi altiris vin favorkore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,034,719 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK