Você procurou por: isomerblandningar (Sueco - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Greek

Informações

Swedish

isomerblandningar

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Grego

Informações

Sueco

benalaxyl inklusive andra besläktade isomerblandningar inklusive benalaxyl-m (summan av isomerer)

Grego

benalaxyl, συμπεριλαμβανομένων και άλλων μειγμάτων συστατικών ισομερών, μεταξύ των οποίων και το benalaxyl-m (άθροισμα ισομερών)

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

cyflutrin (cyflutrin inklusive andra besläktade isomerblandningar (summan av isomerer) [4]

Grego

cyfluthrin [cyfluthrin, συμπεριλαμβανομένων και άλλων μειγμάτων συστατικών ισομερών (άθροισμα ισομερών)] [4]

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

azoxistrobin cypermetrin (cypermetrin inklusive andra besläktade isomerblandningar (summan av isomerer)) (f)

Grego

Κυπερμεθρίνη (cypermethrin) [κυπερμεθρίνη περιλαμβανομένων άλλων μειγμάτων των συστατικών ισομερών (σύνολο ισομερών)] (f)

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

metalaxyl och metalaxyl-m (metalaxyl inklusive andra besläktade isomerblandningar inklusive metalaxyl-m (summan av isomerer))

Grego

metalaxyl και metalaxyl-m [metalaxyl, συμπεριλαμβανομένων και άλλων μειγμάτων συστατικών ισομερών, μεταξύ των οποίων και το metalaxyl-m (άθροισμα ισομερών)]

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

(8) enligt kommissionens beslut 98/270/eg av den 7 april 1998 om upphävande av tillstånd för växtskyddsmedel som innehåller fenvalerat som verksamt ämne(13) måste medlemsstaterna återkalla tillstånd för växtskyddsmedel som innehåller fenvalerat senast den 7 april 1999. användningen av esfenvalerat förblir tillåten även i fortsättningen. den nuvarande beskrivningen%quot%fenvalerat, inklusive andra besläktade isomerblandningar%quot% i bilagorna till direktiven 86/362/eeg, 86/363/eeg och 90/642/eeg skiljer inte de resthalter som uppkommit efter användning av fenvalerat från de som uppkommit efter användning av esfenvalerat. det är därför lämpligt att modifiera resthaltsdefinitionen och gränsvärdet för att återspegla den tillåtna fortsatta användningen av esfenvalerat respektive förbudet mot användning av fenvalerat.

Grego

(9) Η έκθεση των καταναλωτών καθόλη τη διάρκεια της ζωής τους στα φυτοφάρμακα αυτά μέσω τροφίμων που μπορεί να περιέχουν υπολείμματα των φυτοφαρμάκων αυτών εκτιμήθηκε και αξιολογήθηκε σύμφωνα με τις διαδικασίες και τις πρακτικές που χρησιμοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, λαμβανομένων υπόψη των οδηγιών που δημοσιεύθηκαν από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας(14) και υπολογίσθηκε ότι οι ανώτατες περιεκτικότητες σε υπολείμματα που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση δεν έχουν ως αποτέλεσμα την υπέρβαση των επιτρεπόμενων καθημερινών δόσεων.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,024,930,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK