Você procurou por: referensnumret (Sueco - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Hungarian

Informações

Swedish

referensnumret

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Húngaro

Informações

Sueco

referensnumret avseende anbudsinfordran.

Húngaro

i. a pályázati felhívásra való hivatkozást;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

det lokala referensnumret (lrn) ska användas.

Húngaro

a helyi hivatkozási számot (lrn) kell használni.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

referensnumret skall vara en del av en löpnummerserie.

Húngaro

a hivatkozási számok folyamatos sorszámozás részét képezik.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

referensnumret ska anges på godkännandecertifikatet på det sätt som fastställts av byrån”.

Húngaro

a jóváhagyási bizonyítványon a hivatkozási számot az ügynökség által meghatározott módon kell feltüntetni.”;

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

- referensnumret på veterinärintyget och det serienummer som har tilldelats sändningen av gränskontrollstationen.

Húngaro

- az állat-egészségügyi bizonyítvány hivatkozási száma és a szállítmánynak az állat-egészségügyi határállomás által adott sorszám,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

beskrivning av godset och referensnumret för flygfraktsedeln, postväskan, bagageetiketten, biljetten etc.

Húngaro

az áruk leírása és a légi fuvarlevél hivatkozási száma, tasak, poggyászcímke, jegy, stb.;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

2. referensnumret skall vara detsamma på alla förpackningar som ingår i ett och samma parti.

Húngaro

(2) egy adott tétel minden egyes csomagján ugyanannak a számnak kell szerepelnie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i brevet ska referensnumret på meddelandet om beslutet anges. en kopia av beslutet ska bifogas.

Húngaro

ebben a levélben meg kell adnia a határozatnak az értesítésben megadott hivatkozási számát, valamint mellékelnie kell a határozat másolatát.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

fält 4 ska fyllas i med ett värde som är en kontrollsiffra för fälten 1–3 i referensnumret.

Húngaro

4 ellenőrző szám alfanumerikus 1 8 5 a garanciajegy útján nyújtott egyedi kezesség azonosítója (1 betű + 6 számjegy) vagy nulla a biztosíték más típusaira. alfanumerikus 7 a001017

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

fält 5 används enbart om referensnumret avser individuell säkerhet med användning av garantikupong registrerad i det datoriserade transiteringssystemet.

Húngaro

az 5. mezőt csak akkor kell használni, amikor a grn a számítógépesített árutovábbítási rendszerben nyilvántartott garanciajegy útján nyújtott egyedi kezességre vonatkozik.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det unika referensnumret för sändningen eller transportdokumentnumret och antalet kollin samt, om transporten sker i containrar, utrustningens identifieringsnummer.

Húngaro

az egyedi szállítmányhivatkozási szám vagy a fuvarokmány hivatkozási száma, valamint a csomagok száma és – konténerben történő szállítás esetén – a berendezés azonosító száma; vagy

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de nationella förvaltningar som önskar lägga till garantikontorets nationella kod i referensnumret för säkerhet får använda upp till de sex första tecknen i koden till detta.

Húngaro

a kezességnyújtás helye szerinti vámhivatal által adott elfogadás évenkénti és országonkénti egyedi azonosítója alfanumerikus 12 1234ab788966

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när den individuella säkerheten ställs genom borgensman får den huvudansvarige inte ändra den accesskod som är knuten till referensnumret för säkerheten, utom vid tillämpning av punkt 3 i tillägg iv.

Húngaro

kezes által nyújtott egyedi kezesség »biztosítékhivatkozási számához« (grn) kapcsolódó hozzáférési kódot a főkötelezett – a iv. melléklet 3. pontjának alkalmazásának kivételével – nem módosíthatja.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

anmärkning 3 om tillägg förekommer innefattar referensnumret såväl standarden en ccccc:yyyy som eventuella tidigare tillägg och det nya, angivna, tillägget.

Húngaro

3. megjegyzés módosítások esetén a hivatkozott szabvány a következőket tartalmazza: en ccccc:yyyy, a szabvány korábbi módosításai, amennyiben vannak és az új, idézett módosítás.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

’999’ är referensnumret enligt artikel 58.1 c, angivet med högst tre siffror och tilldelat på följande sätt:

Húngaro

a »999« az a legfeljebb három számjegyű hivatkozási szám (58. cikk (1) bekezdésének c) pontja), amelyet:

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i en anmälan av den 10 november 2006 (som kommissionen registrerade med referensnumret n 734/06) skickade de italienska myndigheterna en omstruktureringsplan för new interline till kommissionen.

Húngaro

az olasz hatóságok a 734/06. számon nyilvántartásba vett 2006. november 10-i bejelentéssel megküldték a bizottságnak a new interline vállalkozásra vonatkozó szerkezetátalakítási tervet.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

om offentliggörande av referensnumret för standarden en 613:2000 "gasutrustningar - gaseldade konvektorer" i enlighet med rådets direktiv 90/396/eeg

Húngaro

az en 613:2000 "egyedi, gáztüzelésű, konvekciós fűtőkészülékek" szabvány hivatkozásának a 90/396/egk tanácsi irányelvvel összhangban történő közzétételéről

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

ett identiskt meddelande som det som föreskrivs i artikel 2 i detta beslut skall åtfölja medlemsstaternas offentliggörande av referensnumret för en nationell standard som genomför standarden en 71-1:2005 (leksaker – säkerhetsregler – del 1: mekaniska och fysikaliska egenskaper) i enlighet med artikel 5.1 andra stycket i direktiv 88/378/eeg.

Húngaro

az e határozat 2. cikkében előírt közleménynek megfelelő közleménynek kell kísérnie az en 71-1:2005 „gyermekjátékok biztonsága – 1. rész:. mechanikai és fizikai tulajdonságok” harmonizált szabványt átültető nemzeti szabvány hivatkozását, amelyet a tagállamoknak a 88/378/egk irányelv 5. cikke (1) bekezdésének második albekezdése alapján közzé kell tenniük.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,642,247 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK