Você procurou por: koncessionstiden (Sueco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

English

Informações

Swedish

koncessionstiden

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

anbudsförfarandena har ändrats på så sätt att den längsta koncessionstiden förlängts från tre till fyra år.

Inglês

the tender procedures have been modified by extending the maximum concession period from three to four years.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varken belgien eller de berörda företagen invände mot denna uttryckliga begränsning av koncessionstiden.

Inglês

neither belgium nor the undertakings concerned reported any appeals against this explicit restriction of the duration of the authorisations.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vi efterlyser en metod baserad på koncessionshavarens beräknade omsättning (före skatt) under hela koncessionstiden.

Inglês

in this context, the eesc calls for a method based on the estimated turnover of the concessionaire (free of taxes) for the whole duration of the concession.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för 27 av dessa löper koncessionstiden fram till den 31 december 2010, enligt beslut 2003/757/eg.

Inglês

of these, 27 have been granted an authorisation that is valid until 31 december 2010 in accordance with decision 2003/757/ec.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

anbudsförfarandena har ändrats på så sätt att den längsta koncessionstiden förlängts från tre till fyra år, och till fem år för regioner i de yttersta randområdena.

Inglês

the tender procedures have been modified by extending the maximum concession period from three to four years (and five years in the case of ultra-peripheral regions).

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

efter beslutet av den 26 juni 2003 som upphäver rättsverkningarna av förbudet mot att förlänga koncessionen för samordningscenter efter det att koncessionstiden löpt ut, hade belgien möjlighet att förlänga koncessionen för centren.

Inglês

following the order of 26 june 2003 suspending the effects of the prohibition on the renewal of coordination centre authorisations that had expired, belgium was able to renew the authorisations.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

samordningscentrena hade därför rätt att förvänta sig att de skulle komma i åtnjutande av en lämplig övergångsperiod och när koncessionstiden närmade sig sitt slut kunde de också förvänta sig att beviljas förlängd koncession för att komma i åtnjutande av den lämpliga övergångsperioden.

Inglês

the coordination centres could, therefore, legitimately expect to benefit from an appropriate transitional period and, as expiry of their authorisation approached, they could also expect to have their authorisation renewed so that they could benefit from that appropriate transitional period.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vilka exakta belopp som slutgiltigt bör fastställas för hela koncessionstiden kommer att bero på fördelningen av riskerna och de finansiella kostnaderna, vilket är själva syftet med koncessionen och med de rättsliga instrument som kommer att utformas för att täcka dessa.

Inglês

the exact final amounts for the entire concession period will depend on the arrangements for sharing the risks and financial burdens, which are the subject of the concession contract, and the instruments identified to cover them.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den 27 december 2006 antog belgien en lag [17] som gjorde det möjligt att fram till den 31 december 2010 förlänga koncessionstiden för alla samordningscenter som så begärde, vid behov med retroaktiv verkan.

Inglês

on 27 december 2006 belgium adopted a law [17] under which the authorisation for any coordination centre that so requested could be extended until 31 december 2010, where necessary with retroactive effect.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

beslutet att tillåta en fullständig tillämpning av den löpande koncessionstiden är välgrundat, utom för de samordningscenter vars löpande koncession löper ut under de månader som följer på kommissionens beslut och i synnerhet före utgången av 2005, eftersom dessa center inte kommer att hinna anpassa sig till det faktum att den skatteordning som tillämpats för samordningscentren upphör i förtid.

Inglês

the decision to allow the authorisation period in force to run its course is justified, except for the coordination centres with an authorisation that expires in the months following the commission decision and, more particularly, before the end of 2005 since these centres will not have time to adapt to the early termination of the scheme for coordination centres.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den skall vara koncessionsgivande myndighet gentemot den privata koncessionshavare som fått i uppdrag att genomföra och leda galileos utplaceringsfas och operativa fas (nedan kallad ”koncessionshavaren”); den skall i detta sammanhang ingå ett koncessionsavtal med koncessionshavaren; den skall se till att koncessionshavaren uppfyller koncessionsavtalet och de specifikationer som bifogas detta och skall vidta alla lämpliga åtgärder för att trygga kontinuiteten av tjänster om koncessionshavaren inte fullgör sina skyldigheter; den skall till koncessionshavaren upplåta rätten att under koncessionstiden utnyttja de materiella och immateriella tillgångar som avses i artikel 3.1.

Inglês

it shall be the licensing authority vis-à-vis the private concession holder responsible for implementing and managing the galileo deployment and operating phases (hereinafter referred to as the concession holder); in this context, it shall conclude with the latter the concession contract; it shall ensure that the concession holder complies with the concession contract and the specifications annexed thereto and shall take all appropriate measures to ensure the continuity of services in case of default of the concession holder; it shall grant the concession holder the right to use the tangible and intangible assets referred to in article 3(1) for the duration of the concession.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,112,818 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK