Você procurou por: tillbedja (Sueco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

English

Informações

Swedish

tillbedja

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

gud skall du tillbedja.»

Inglês

then saith he unto me, see thou do it not: for i am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship god.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla gudar skola tillbedja honom.

Inglês

confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

hedningarnas alla släkter skola tillbedja inför dig.

Inglês

all the ends of the world shall remember and turn unto the lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

denne hade kommit till jerusalem för att där tillbedja,

Inglês

and he arose and went: and, behold, a man of ethiopia, an eunuch of great authority under candace queen of the ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to jerusalem for to worship,

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

låtom oss gå in i hans boning, tillbedja vid hans fotapall.

Inglês

we will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

'inför detta altare skolen i tillbedja, har i jerusalem'?

Inglês

but if ye say unto me, we trust in the lord our god: is not that he, whose high places and whose altars hezekiah hath taken away, and hath said to judah and jerusalem, ye shall worship before this altar in jerusalem?

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

gud är ande, och de som tillbedja måste tillbedja i ande och sanning.»

Inglês

god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

alla länder skola tillbedja och lovsjunga dig; de skola lovsjunga ditt namn. sela.

Inglês

all the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. selah.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

nu voro där ock några greker, av dem som plägade fara upp för att tillbedja under högtiden.

Inglês

and there were certain greeks among them that came up to worship at the feast:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.

Inglês

i am the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt: open thy mouth wide, and i will fill it.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men förlåt mig nu min synd, och vänd tillbaka med mig, så att jag får tillbedja herren.»

Inglês

now therefore, i pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that i may worship the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

alla jordens ändar skola betänka det och omvända sig till herren. hedningarnas alla släkter skola tillbedja inför dig.

Inglês

for the kingdom is the lord's: and he is the governor among the nations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

deras land är ock fullt av avgudar, och sina egna händers verk tillbedja de, det som deras fingrar hava gjort.

Inglês

their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. alla gudar skola tillbedja honom.

Inglês

confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.

Inglês

lead me, o lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men om någon av jordens folkstammar icke drager upp till jerusalem, för att tillbedja konungen herren sebaot, då skall över den icke komma något regn.

Inglês

and it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto jerusalem to worship the king, the lord of hosts, even upon them shall be no rain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

då falla de tjugufyra äldste ned inför honom som sitter på tronen, och tillbedja honom som lever i evigheternas evigheter, och lägga sina kransar ned inför tronen och säga;

Inglês

the four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men den tid skall komma, ja, den är redan inne, då sanna tillbedjare skola tillbedja fadern i ande och sanning; ty sådana tillbedjare vill fadern hava.

Inglês

but the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the father in spirit and in truth: for the father seeketh such to worship him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

likaså säger han, med tanke på den tid då han åter skall låta den förstfödde inträda i världen: »och alla guds änglar skola tillbedja honom.»

Inglês

and again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, and let all the angels of god worship him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

jesus sade till henne: »tro mig, kvinna: den tid kommer, då det varken är på detta berg eller i jerusalem som i skolen tillbedja fadern.

Inglês

jesus saith unto her, woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at jerusalem, worship the father.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,549,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK