Você procurou por: databehandlingsteknik (Sueco - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Italian

Informações

Swedish

databehandlingsteknik

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Italiano

Informações

Sueco

intelligent databehandlingsteknik

Italiano

tecnologia informatica di trattamento intelligente

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

tulldeklaration upprättad med databehandlingsteknik

Italiano

dichiarazione in dogana fatta con un procedimento informatico

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

tulldeklarationen skall inges med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik.

Italiano

la dichiarazione in dogana viene presentata mediante procedimento informatico.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

den summariska importdeklarationen skall inges med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik.

Italiano

la dichiarazione sommaria di importazione viene presentata mediante un procedimento informatico.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

tullmyndigheterna får tillåta att den summariska deklarationen upprättas med hjälp av databehandlingsteknik.

Italiano

l'autorità doganale può permettere che la dichiarazione sommaria venga fatta con procedimenti informatici.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

bestämmelserna för det gemensamma transiteringsförfarandet behöver anpassas till användning av elektronisk databehandlingsteknik.

Italiano

le disposizioni per il regime comune di transito devono essere adattate alle modalità di applicazione della procedura che utilizza tecniche elettroniche di trattamento dei dati.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

- om en tulldeklaration lämnas skriftligen, muntligen eller med användning av databehandlingsteknik.

Italiano

- quando la dichiarazione in dogana sia fatta per iscritto, verbalmente o con un procedimento informatizzato;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

deklarationer som upprättas med hjälp av databehandlingsteknik skall innehålla en elektronisk signatur eller annan typ av autentisering.

Italiano

le dichiarazioni fatte per via informatica devono contenere una firma elettronica o un altro mezzo di autenticazione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

b) med databehandlingsteknik antingen enligt bestämmelser som fastställs i enlighet med kommittéförfarandet eller med tullmyndigheternas godkännande, eller

Italiano

b) avvalendosi di un sistema informatico, quando questa possibilità sia prevista dalle disposizioni adottate secondo la procedura del comitato o sia autorizzata dall'autorità doganale, oppure

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

mekanismen för lagring bör ha rätt att kräva att registreringen av information görs i förutbestämda format och mallar som möjliggör användning av samma genomgående databehandlingsteknik.

Italiano

il meccanismo di stoccaggio dovrebbe avere il diritto di imporre che la registrazione delle informazioni avvenga in base a formati e modelli predeterminati in modo da consentire l'uso di una tecnologia che renda possibile un trattamento completamente automatizzato.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

den får upprättas skriftligen eller inges med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik, på de villkor och enligt de bestämmelser som anges av de behöriga myndigheterna.

Italiano

essa può essere presentata per iscritto o mediante tecniche elettroniche di trattamento dei dati, alle condizioni e secondo le modalità stabilite dalle autorità competenti.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

4. tullmyndigheterna får tillåta att den summariska deklarationen upprättas med hjälp av databehandlingsteknik. i sådant fall skall reglerna i punkt 2 anpassas i enlighet med detta.

Italiano

4. l'autorità doganale può permettere che la dichiarazione sommaria venga fatta con procedimenti informatici. in tal caso, le disposizioni del paragrafo 2 sono adattate in conseguenza.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

alla nödvändiga utbyten av uppgifter, åtföljande dokument, beslut och anmälningar mellan tullmyndigheterna och mellan ekonomiska aktörer och tullmyndigheterna skall ske med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik.

Italiano

tutti i necessari scambi di dati, documenti di accompagnamento, decisioni e notifiche fra autorità doganali e fra operatori economici e autorità doganali sono effettuati mediante procedimenti informatici.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

när tulldeklarationen inte inges med hjälp av databehandlingsteknik ska de tidsfrister som avses i punkt 1 a iii och iv, b, c och d vara minst fyra timmar.”

Italiano

se la dichiarazione doganale non è presentata mediante tecniche elettroniche, il termine fissato al paragrafo 1, lettera a), punti iii) e iv), e al paragrafo 1, lettere b), c) e d), è almeno di quattro ore.»;

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. den summariska importdeklarationen skall inges med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik. kommersiella uppgifter, hamnuppgifter eller transportuppgifter får användas om de innehåller de uppgifter som krävs för en summarisk importdeklaration.

Italiano

1. la dichiarazione sommaria di importazione viene presentata mediante un procedimento informatico. possono essere usate informazioni commerciali, portuali o relative al trasporto, purché contengano le indicazioni necessarie per una dichiarazione sommaria di importazione.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

formaliteterna i samband med t1- eller t2-förfarandet ska fullgöras med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik på de villkor och enligt de föreskrifter som fastställs av de behöriga myndigheterna och med iakttagande av tullagstiftningens principer.

Italiano

le formalità connesse all'applicazione della procedura t1 o t2 sono effettuate mediante tecniche elettroniche di trattamento dei dati alle condizioni e secondo le modalità determinate dalle autorità competenti nel rispetto dei principi stabiliti dalla normativa doganale.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. tulldeklarationer skall innehålla alla de uppgifter som krävs för tillämpningen av bestämmelserna om det tullförfarande för vilket varorna deklareras. deklarationer som upprättas med hjälp av databehandlingsteknik skall innehålla en elektronisk signatur eller annan typ av autentisering. skriftliga deklarationer skall vara undertecknade.

Italiano

1. le dichiarazioni in dogana devono contenere tutte le indicazioni necessarie per l'applicazione delle disposizioni che disciplinano il regime doganale per il quale sono dichiarate le merci. le dichiarazioni fatte per via informatica devono contenere una firma elettronica o un altro mezzo di autenticazione. le dichiarazioni scritte devono essere firmate.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

om tulldeklarationen upprättas med hjälp av databehandlingsteknik enligt artikel 61 b, eller genom en muntlig deklaration eller någon annan åtgärd som avses i artikel 61 c, skall artiklarna 62-76 gälla i tillämpliga delar och utan att de principer som fastställs i dem påverkas.

Italiano

quando la dichiarazione in dogana è fatta con un procedimento informatico ai sensi dell'articolo 61, lettera b), o con dichiarazione verbale o con qualsiasi altro atto, ai sensi dell'articolo 61, lettera c), si applicano mutatis mutandis gli articoli da 62 a 76, senza pregiudicare i principi enunciati in tali disposizioni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

%quot%2. för tulldeklarationer som upprättas med hjälp av databehandlingsteknik får tullmyndigheterna tillåta att de åtföljande dokument som avses i artikel 62.2 inte bifogas deklarationen. i detta fall skall dokumenten hållas tillgängliga för tullmyndigheterna.%quot%

Italiano

"2. se la dichiarazione in dogana avviene tramite procedimento informatico, le autorità doganali possono consentire che i documenti di accompagnamento di cui all'articolo 62, paragrafo 2, non siano presentati con la dichiarazione. questi documenti sono in tal caso tenuti a disposizione delle autorità doganali."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,449,055 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK