Você procurou por: ängel (Sueco - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

ängel

Latim

angelus

Última atualização: 2010-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

pappas lilla ängel

Latim

angelum meum,

Última atualização: 2013-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och herrens ängel betygade för josua och sade:

Latim

et contestabatur angelus domini iesum dicen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och herrens ängel ropade för andra gången till abraham från himmelen

Latim

vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

deras väg blive mörk och slipprig, och herrens ängel drive dem bort.

Latim

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

må de bliva såsom agnar för vinden, och herrens ängel drive dem bort.

Latim

iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och en annan ängel kom ut ur templet i himmelen, och jämväl han hade en vass lie.

Latim

et alius angelus exivit de templo quod est in caelo habens et ipse falcem acuta

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och detta är icke att undra på. satan själv förskapar sig ju till en ljusets ängel.

Latim

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

då fick jag se ängeln som talade ned mig komma fram, och en annan ängel kom emot honom.

Latim

et ecce angelus qui loquebatur in me egrediebatur et angelus alius egrediebatur in occursum eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

vidare såg jag, i den syn jag hade på mitt läger, huru en helig ängel steg ned från himmelen.

Latim

videbam in visione capitis mei super stratum meum et ecce vigil et sanctus de caelo descendi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

när josef hade vaknat upp ur sömnen, gjorde han som herrens ängel hade befallt honom och tog sin hustru till sig.

Latim

exsurgens autem ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus domini et accepit coniugem sua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

sedan visade sig herrens ängel icke mer för manoa och hans hustru. då förstod manoa att det hade varit herrens ängel.

Latim

et ultra non eis apparuit angelus domini statimque intellexit manue angelum esse domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

när åsninnan nu såg herrens ängel, lade hon sig ned under bileam. då upptändes bileams vrede och han slog åsninnan med sin stav.

Latim

cumque vidisset asina stantem angelum concidit sub pedibus sedentis qui iratus vehementius caedebat fuste later

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och när fyrtio är äter voro förlidna, uppenbarade sig för honom, i öknen vid berget sinai, en ängel i en brinnande törnbuske.

Latim

et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och guds ängel sade till mig i drömmen: 'jakob!' jag svarade: 'här är jag.'

Latim

dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och jag hörde vattnens ängel säga: »rättfärdig är du, du som är och som var, du helige, som har dömt så.

Latim

et audivi angelum aquarum dicentem iustus es qui es et qui eras sanctus quia haec iudicast

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och skriv till smyrnas församlings ängel: »så säger den förste och den siste, han som var död och åter har blivit levande:

Latim

et angelo zmyrnae ecclesiae scribe haec dicit primus et novissimus qui fuit mortuus et vivi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och herrens ängel sade till elia: »gå ned med honom, frukta icke för honom.» då stod han upp och gick med honom ned till konungen

Latim

locutus est autem angelus domini ad heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad rege

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och skriv till tyatiras församlings ängel: »så säger guds son, han som har ögon såsom eldslågor, han vilkens fötter likna glänsande malm:

Latim

et angelo thyatirae ecclesiae scribe haec dicit filius dei qui habet oculos ut flammam ignis et pedes eius similes orichalc

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och själva togo de till orda och sade till herrens ängel, som stod bland myrtenträden: »vi hava farit omkring på jorden och hava funnit hela jorden lugn och stilla.»

Latim

et responderunt angelo domini qui stabat inter myrteta et dixerunt perambulavimus terram et ecce omnis terra habitatur et quiesci

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,925,784 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK