Você procurou por: jag är ingen (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

jag är ingen

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

jag är

Latim

vita mea

Última atualização: 2022-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

du och jag är ett

Latim

et vos

Última atualização: 2019-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag är livets bröd.

Latim

ego sum panis vita

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag är galen för dig

Latim

furiosa sum

Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag, jag är herren, och förutom mig finnes ingen frälsare.

Latim

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag är vägen sanningen och livet

Latim

ego sum lux et via

Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag är som en uggla bland ruiner

Latim

Última atualização: 2020-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

då sade han: »jag är abrahams tjänare.

Latim

at ille servus inquit abraham su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag är min väns, och till mig står hans åtrå.» ----

Latim

ego dilecto meo et ad me conversio eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

men dig, herre, är ingen lik; du är stor, ditt namn är stort i makt.

Latim

non est similis tui domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

så länge jag är i världen, är jag världens ljus.»

Latim

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jesus svarade honom: »jag är vägen och sanningen och livet; ingen kommer till fadern utom genom mig.

Latim

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

»jag är det sanna vinträdet, och min fader är vingårdsmannen.

Latim

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

tala till israels barn och säg till dem: jag är herren, eder gud.

Latim

loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

mina ögonlock håller du öppna; jag är full av oro och kan icke tala.

Latim

et suscitavit testimonium in iacob et legem posuit in israhel quanta mandavit patribus nostris nota facere ea filiis sui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag skall hålla dom över egypten, och man skall förnimma att jag är herren.

Latim

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

då sade han: »se, jag är gammal och vet icke när jag skall dö.

Latim

cui pater vides inquit quod senuerim et ignorem diem mortis mea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

dina tänder likna en hjord av nyklippta tackor, nyss uppkomna ur badet, allasammans med tvillingar, ofruktsam är ingen ibland dem.

Latim

dentes tui sicut greges tonsarum quae ascenderunt de lavacro omnes gemellis fetibus et sterilis non est inter ea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och i skolen hålla mina stadgar och göra efter dem. jag är herren, som helgar eder.

Latim

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den som plundrar sin fader eller sin moder och säger: »det är ingen synd», han är stallbroder till rövaren.

Latim

qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,840,788 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK