Você procurou por: förunderliga (Sueco - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Norwegian

Informações

Swedish

förunderliga

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Norueguês

Informações

Sueco

ropa till mig, så vill jag svara dig och förkunna för dig stora och förunderliga ting, som du icke känner.

Norueguês

rop til mig, og jeg vil svare dig, og jeg vil forkynne dig store og ufattelige ting, ting som du ikke kjenner.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty det är förunderliga ting som du talar oss i öronen. vi vilja nu veta vad detta skall betyda.»

Norueguês

for underlige ting fører du frem for våre ører; vi ønsker derfor å få vite hvad dette skal bety.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

mannen svarade och sade till dem: »ja, däri ligger det förunderliga, att i icke veten varifrån han är, och ändå har han öppnat mina ögon.

Norueguês

mannen svarte dem: dette er da underlig at ikke i vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför skall jag ännu en gång göra underbara ting mot detta folk, ja, underbara och förunderliga; de visas vishet skall förgås, och de förståndigas förstånd skall bliva förmörkat.

Norueguês

se, derfor vil jeg bli ved å gå underlig frem mot dette folk, underlig og forunderlig, og dets vismenns visdom skal forgå, og dets forstandige menns forstand skal skjule sig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och en av dem sade till mannen som var klädd i linnekläder, och som stod ovanför flodens vatten: »huru länge dröjer det, innan änden kommer med dessa förunderliga ting?»

Norueguês

og en av dem sa til den mann som var klædd i linklær, og som stod ovenover elvens vann: hvor lenge vil det vare før disse underfulle ting er til ende?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

mina älskade, förundren eder icke över den luttringseld som är tänd bland eder, och som i till eder prövning måsten genomgå, och menen icke att därmed något förunderligt vederfares eder;

Norueguês

i elskede! undre eder ikke over den ild som kommer over eder til prøvelse, som om det hendte eder noget underlig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,598,564 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK