Você procurou por: helgedom (Sueco - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Norwegian

Informações

Swedish

helgedom

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Norueguês

Informações

Sueco

då vart juda hans helgedom, israel hans herradöme.

Norueguês

da blev juda hans* helligdom, israel hans rike. / {* herrens.}

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför skall de tillbe herren till denna helgedom,

Norueguês

så la dem dyrke herren over dette hus (ka’aba),

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och de skola göra åt mig en helgedom, för att jag må bo mitt ibland dem.

Norueguês

og de skal gjøre mig en helligdom, så vil jeg bo midt iblandt dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

halleluja! loven gud i hans helgedom, loven honom i hans makts fäste.

Norueguês

halleluja! lov gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vallfärden till denna helgedom är en plikt gentemot gud för var och en som har möjlighet att genomföra den.

Norueguês

det er en plikt for menneskene mot gud å dra på pilegrimsreise til huset, såfremt de finner utvei til det.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och han byggde sin helgedom hög såsom himmelen, fast såsom jorden, som han har grundat för evigt.

Norueguês

og han bygget sin helligdom lik høie fjell, lik jorden, som han har grunnfestet for evig tid.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men i betel får du icke vidare profetera, ty det är en konungslig helgedom och ett rikets tempel.»

Norueguês

men i betel skal du ikke mere holde på å profetere; for det er en kongelig helligdom og et rikstempel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så skola folken förnimma att jag är herren, som helgar israel, då nu min helgedom förbliver ibland dem evinnerligen.

Norueguês

og folkene skal kjenne at jeg er herren, som helliger israel, når min helligdom blir midt iblandt dem til evig tid.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de vilkas åsikt vann störst anslutning, sade: "låt oss bygga en helgedom till deras minne!"

Norueguês

de som gikk av med seieren i saken om dem, sa: «vi skal sannelig lage et bedehus (moské) over dem!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

och hör nu, du vår gud, din tjänares bön och åkallan, och låt ditt ansikte lysa över din ödelagda helgedom, för herrens skull.

Norueguês

hør nu, vår gud, på din tjeners bønn og hans ydmyke begjæringer og la ditt åsyn lyse over din ødelagte helligdom - for din egen skyld, herre!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

gud har talat i sin helgedom: »jag skall triumfera, jag skall utskifta sikem och skall avmäta suckots dal.

Norueguês

gud har talt i sin hellighet. jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte sikem og opmåle sukkots dal.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

fruktansvärd är du, gud, i din helgedom; israels gud, han giver makt och styrka åt sitt folk. lovad vare gud!

Norueguês

forferdelig er du, gud, fra dine helligdommer; israels gud, han gir folket makt og styrke. lovet være gud!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så säger herren, herren: ingen främling med oomskuret hjärta och oomskuret kött får komma in i min helgedom, ingen av de främlingar som finnas bland israels barn.

Norueguês

så sier herren, israels gud: ingen fremmed med uomskåret hjerte og uomskåret kjøtt skal komme inn i min helligdom, ingen av alle de fremmede som bor blandt israels barn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

deras gudstjänst framför helgedomen består av enbart visslingar och handklappning.

Norueguês

deres bønn ved huset var bare plystrelyder og klapping i hendene.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,983,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK