Você procurou por: interkalibreringsgrupper (Sueco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Portuguese

Informações

Swedish

interkalibreringsgrupper

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Português

Informações

Sueco

geografiska interkalibreringsgrupper: alla

Português

grupos de intercalibraÇÃo geogrÁficos: todos

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

geografiska interkalibreringsgrupper: alla – mycket stora floder

Português

grupos de intercalibraÇÃo geogrÁficos: todos. rios muito grandes

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla nödvändiga steg i interkalibreringsförfarandet bör slutföras senast den 22 december 2016 för de geografiska interkalibreringsgrupper och biologiska kvalitetsfaktorer där det ännu inte finns några interkalibreringsresultat som kan införas i detta beslut.

Português

as etapas necessárias à realização do exercício de intercalibração deverão igualmente estar todas concluídas até 22 de dezembro de 2016, no que respeita aos grupos geográficos de intercalibração e aos elementos de qualidade biológica relativamente aos quais ainda não há resultados da intercalibração para inclusão na presente decisão.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för upprättandet av registret och interkalibreringsförfarandet skall medlemsstaterna delas in i geografiska interkalibreringsgrupper enligt förteckningen i avdelning 2 i bilagan, och dessa grupper skall omfatta medlemsstater som delar vissa ytvattenförekomster.

Português

para efeitos do estabelecimento do registo e do exercício de intercalibração, os estados-membros são repartidos pelos grupos de intercalibração geográficos indicados na secção 2 do anexo, constituídos por estados-membros que partilham determinados tipos de massas de águas de superfície.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

(7) enligt avsnitt 1.4.1 v i bilaga v till direktiv 2000/60/eg skall nätet bestå av ett urval av övervakningsstationer som medlemsstaterna valt bland de typer av ytvattenförekomster som finns inom varje ekoregion. för att ytvattnen skall kunna jämföras mellan medlemsstater med liknande ytvattenförekomster är det nödvändigt att i samband med upprättandet av registret över stationerna dela in dessa efter geografisk interkalibreringsgrupp, vilken består av grupper av medlemsstater som delar vissa typer av ytvattenförekomster. på detta vis kan varje grupp jämföra sina resultat och tillämpa interkalibreringsförfarandet på sina medlemmar.

Português

(7) o ponto 1.4.1, v) do anexo v da directiva 2000/60/ce prevê que a rede seja constituída por pontos seleccionados pelos estados-membros a partir de uma série de tipos de massas de águas de superfície presentes em cada eco-região. para garantir a comparabilidade das águas de superfície entre os estados-membros onde existam tipos semelhantes de massas de águas, é necessário, no âmbito do estabelecimento do registo de sítios, repartir os sítios por grupos de intercalibração geográficos, sendo estes constituídos por estados-membros que partilham determinados tipos de massas de águas de superfície. deste modo, cada grupo poderá comparar os resultados respectivos e efectuar o exercício de intercalibração entre os seus membros.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,329,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK