Você procurou por: hiskia (Sueco - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Russo

Informações

Sueco

hiskia

Russo

Езекия

Última atualização: 2014-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

ater, hiskia, assur,

Russo

Атер, Езекия, Азур,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

aters barn av hiskia: nittioåtta;

Russo

Сыновей Атера из дома Езекии девяносто восемь.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och hiskia bad till herren och sade:

Russo

и молился Езекия пред лицем Господним и говорил:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och herren hörde hiskia och skonade folket.

Russo

И услышал Господь Езекию и простил народ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och hiskia frågade prästerna och leviterna om högarna.

Russo

И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

då sade jesaja till hiskia: »hör herrens ord:

Russo

И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господне:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

nearjas söner voro eljoenai, hiskia och asrikam, tillsammans tre.

Russo

Сыновья Неарии: Елиоенай, Езекия и Азрикам, трое.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

hans son var ahas; hans son var hiskia; hans son var manasse.

Russo

его сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

då nu hiskia såg att sanherib kom, i avsikt att belägra jerusalem,

Russo

Когда Езекия увидел, что пришел Сеннахирим с намерением воевать против Иерусалима,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och hans tjänare talade ännu mer mot herren gud och mot hans tjänare hiskia.

Russo

И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, рабаЕго.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och hiskia gav ut alla de penningar som funnos i herrens hus och i konungshusets skattkamrar.

Russo

И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и всокровищницах дома царского.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och hiskia gick till vila hos sina fäder. och hans son manasse blev konung efter honom.

Russo

И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместонего.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och hiskia befallde att man skulle inreda förrådskamrar i herrens hus, och man inredde sådana.

Russo

И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. Иприготовили.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

så säger konungen: låten icke hiskia bedraga eder, ty han förmår icke rädda eder.

Russo

Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не можетспасти вас;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

så säger konungen: låten icke hiskia bedraga eder, ty han förmår icke rädda eder ur min hand

Russo

Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не можетвас спасти от руки моей;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

men vid allt detta bådo konung hiskia och profeten jesaja, amos' son, och ropade till himmelen.

Russo

И помолился царь Езекия и Исаия, сын Амосов, пророк, и возопили к небу.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

vid den tiden blev hiskia dödssjuk. då bad han till herren, och han svarade honom och gav honom ett undertecken.

Russo

В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

men hiskia sade: »vad för ett tecken gives mig därpå att jag skall få gå upp i herrens hus?»

Russo

А Езекия сказал: какое знамение, что я буду ходить в дом Господень?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

när hiskia hade mottagit brevet av sändebuden och läst det, gick han upp i herrens hus, och där bredde hiskia ut det inför herrens ansikte.

Russo

И взял Езекия письмо из руки послов и прочитал его, и пошел в дом Господень, и развернул его Езекия пред лицем Господним;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,772,988,853 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK