Você procurou por: folk (Sueco - Sérvio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Sérvio

Informações

Sueco

folk

Sérvio

Народ

Última atualização: 2015-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

folk/ rock

Sérvio

Фолк/ рок

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

alltså står en sabbatsvila ännu åter för guds folk.

Sérvio

dakle je ostavljeno još poèivanje narodu božijem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

trösten, trösten mitt folk, säger eder gud.

Sérvio

tešite, tešite narod moj, govori bog vaš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

vi säger till irans folk: vi älskar er.

Sérvio

mi poručujemo narodu irana: volimo vas..

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära.

Sérvio

pravda podiže narod, a greh je sramota narodima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.

Sérvio

nebesa kazuju pravdu njegovu, i svi narodi vide slavu njegovu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

ty herrens folk är hans del, jakob är hans arvedels lott.

Sérvio

jer je deo gospodnji narod njegov, jakov je uže nasledstva njegovog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk israel.

Sérvio

i dade zemlju njihovu u dostojanje, u dostojanje izrailju, narodu svom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,

Sérvio

prevede narod svoj preko pustinje; jer je doveka milost njegova;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

nej; men detta folk, som icke känner lagen, det är förbannat.

Sérvio

nego narod ovaj, koji ne zna zakon, proklet je.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

jag skall bo mitt ibland israels barn och skall icke övergiva mitt folk israel.»

Sérvio

i stanovaæu medju sinovima izrailjevim, i neæu ostaviti narod svoj izrailja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och åter heter det: »jublen, i hedningar, med hans folk»;

Sérvio

i opet govori: veselite se neznabošci s narodom njegovim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

dessa voro sems söner, efter deras släkter och tungomål, i deras länder, efter deras folk.

Sérvio

to su sinovi simovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

så ock: »loven herren, alla hedningar, ja, honom prise alla folk.»

Sérvio

i opet: hvalite gospoda svi neznabošci, i slavite ga svi narodi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och konung salomos överfogdar voro två hundra femtio; dessa hade befälet över folket.

Sérvio

od njih beše glavnih nastojnika, koje imaše car solomun, dvesta i pedeset, koji upravljahu narodom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,747,286,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK