Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
linjer som sammanbinder de uppräknade delarna.
spojovací tratě mezi výše uvedenými prvky.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- du tidigare har haft problem med din matstrupe (röret som sammanbinder munnen med
- jste v minulosti měl( a) problémy s jícnem (část trávicí trubice, která spojuje ústní dutinu se
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
projektet sammanbinder spaniens två största städer och integrerar iberiska halvöns järnvägsnät med övriga europas.
tento projekt spojuje dvě nejvýznamnější španělská města a in- tegruje železniční sít pyrenejského poloostrova do evropské železniční sítě.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bojrep : ett rep som sammanbinder en lyftboj med den del av fiskeredskapet som lyfts eller markeras.
m) "lanem bóje" lano spojující bóje tažných šňůr s částí lovného zařízení, která je podpírána či označena;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bojrep ett rep som sammanbinder en lyftboj med den del av fiskeredskapet som lyfts eller markeras. n)
„lanem bóje“ lano spojující bóje tažných šňůr s částí lovného zařízení, která je podpírána či označena;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
med personal som är både specialiserad och mångkulturell sammanbinder också data4u företag i tyskland med företag i turkiet och tvärtom.
díky týmu specializovaných a rozmanitých zaměstnanců institut data4u také spojuje podniky v německu s trhy v turecku a naopak.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
politik som sammanbinder migration, utvecklingssamarbete och humanitärt bistånd bör vara sammanhållen och utvecklas i partnerskap och dialog med ursprungsländer och ursprungsregioner.
politiky propojující migraci, rozvojovou spolupráci a humanitární pomoc by měly být soudržné a měly by být rozvíjeny na základě partnerství a dialogu se zeměmi a regiony původu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det är förbjudet att ombord behålla vitlinglyra som har fångats med något släpredskap inom det område som begränsas av en linje som sammanbinder följande punkter:
je zakázáno mít na plavidle tresky norské odlovené jakýmkoli vlečným zařízením v oblasti ohraničené linií spojující tyto body:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
den trekant som sammanbinder privata och offentliga forsknings-institutioner, universitet och näringslivet (särskilt småföretagen) bör stärkas.
měl by být posílen trojúhelník spojující soukromé a veřejné výzkumné instituce, univerzity a podniky (zvláště msp).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projektet som genomförs som ett partnerskap mellan privat och offentlig sektor är en del av den nordiska triangeln, ett transportnät som eu prioriterar och som sammanbinder de nordiska länderna och deras huvudstäder med varandra samtidigt som förbindelserna med centraleuropa och eu och ryssland förbättras.
eur na výstavbu a provoz úseku dálnice e18 v délce 51 kilometrů. tento projekt náležející mezi projekty ppp je součástí nordického trojúhelníku -
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
34. europaparlamentet medger att det är av avgörande betydelse att ryssland upprättar transportkorridorer som sammanbinder europa och asien. dessa transportkorridorer kan nämligen bli extremt viktiga. ryska federationen uppmanas att delta i ett nära samarbete för att utveckla transportinfrastrukturen.
34. uznává zásadní význam ruska při vytváření potenciálně nadmíru významných přepravních koridorů spojujících evropu a asii a vede ruskou federaci k úzké spolupráci při rozvoji dopravní infrastruktury;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
att inrätta ett europeiskt system med flera knutpunkter baserat på parternas knutpunkter på flygplatserna charles de gaulle (paris), fiumicino (rom) och malpensa (milano), för att sammanbinda sina världsomspännande linjenät.
vytvoření evropského vícestřediskového systému multi-hub, tj. několika středisek založených na stávajících střediscích stran na letištích charles de gaulle v paříži, římského letiště fiumicino a milánského letiště malpensa za účelem propojení svých celosvětových sítí,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade: