Você procurou por: mordokai (Sueco - Turco)

Sueco

Tradutor

mordokai

Tradutor

Turco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Turco

Informações

Sueco

då lät ester giva mordokai detta svar:

Turco

bunun üzerine ester mordekaya şu yanıtı gönderdi:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när man nu berättade för mordokai vad ester hade sagt,

Turco

esterin bu sözleri kendisine iletilince,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då bjöd ester hatak att gå till mordokai och säga:

Turco

ester mordekaya şu haberi götürmesini buyurdu:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och hatak kom och berättade för ester vad mordokai hade sagt.

Turco

hatak geri dönüp mordekayın söylediklerini estere bildirdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och mordokai gick bort och gjorde alldeles såsom ester hade bjudit honom.

Turco

mordekay oradan ayrıldı ve ester'in söylediği her şeyi yaptı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när sedermera jungfrur för andra gången samlades tillhopa och mordokai satt i konungens port

Turco

kızlar ikinci kez toplandıklarında mordekay, kralın kapı görevlilerinden biri olmuştu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när då hatak kom ut till mordokai på den öppna platsen i staden framför konungens port,

Turco

hatak saray kapısının açıldığı kent meydanına, mordekayın yanına gitti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när nu haman såg att mordokai icke böjde knä eller föll ned för honom, uppfylldes han med vrede.

Turco

haman, mordekayın eğilip yere kapanmadığını görünce öfkeden kudurdu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men om sitt folk och sin släkt hade ester icke yppat något, ty mordokai hade förbjudit henne att yppa något därom.

Turco

ester halkını da, soyunu da açıklamadı. Çünkü mordekay bunları açıklamasını yasaklamıştı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då sade konungens tjänare som voro i konungens port till mordokai: »varför överträder du konungens bud?»

Turco

kralın kapı görevlileri mordekaya, ‹‹kralın buyruğuna neden karşı geliyorsun?›› diye sordular.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men vid allt detta kan jag dock icke vara till freds, så länge jag ser juden mordokai sitta i konungens port.»

Turco

ne var ki, o yahudi mordekayı sarayın kapısında otururken gördükçe bunlardan hiçbirinin gözümde değeri kalmıyor.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

härom fick mordokai kunskap, och han berättade det för drottning ester; därefter omtalade ester det för konungen på mordokais vägnar.

Turco

durumu öğrenen mordekay bunu kraliçe estere iletti; o da mordekay adına krala bildirdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i susans borg fanns då en judisk man som hette mordokai, son till jair, son till simei, son till kis, en benjaminit;

Turco

sus kalesinde mordekay adında bir yahudi vardı. benyamin oymağından olan mordekay, kiş oğlu Şimi oğlu yairin oğluydu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men mordokai gick ut från konungen i konungslig klädnad av mörkblått och vitt tyg och med en stor gyllene krona och en mantel av vitt och purpurrött tyg, under det att staden susan jublade och var glad.

Turco

mordekay, lacivert ve beyaz bir krallık giysisiyle, başında büyük bir altın taç ve sırtında ince ketenden mor bir pelerinle kralın huzurundan ayrıldı. sus kenti sevinç çığlıklarıyla yankılandı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

berättade mordokai för honom allt vad som hade hänt honom, och uppgav beloppet av den penningsumma som haman hade lovat väga upp till konungens skattkamrar, för att han skulle få förgöra judarna.

Turco

mordekay başına gelen her şeyi ona anlattı. yahudilerin yok edilmesi için hamanın saray hazinesine vaat ettiği paranın miktarını bile tam tamına ona bildirdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och allt vad han i sin makt och sin väldighet gjorde, ävensom berättelsen om den storhet, till vilken konungen upphöjde mordokai, det finnes upptecknat i de mediska och persiska konungarnas krönika.

Turco

büyüklüğü, kahramanlıkları ve mordekayı her bakımdan nasıl onurlandırdığı pers ve med krallarının tarihinde yazılıdır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då fann man där skrivet, att mordokai hade berättat, hurusom bigetana och teres, två av de hovmän, som höllo vakt vid tröskeln, hade sökt tillfälle att bära hand på konung ahasveros.

Turco

kayıtlar kral ahaşveroşu öldürmeyi tasarlamış olan iki görevliden söz ediyordu. kapı nöbetçisi olarak görev yapmış olan bigtan ve tereş adındaki bu iki adamı mordekay ele vermişti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty juden mordokai var konung ahasveros' närmaste man, och han var stor bland judarna och älskad av alla sina bröder, eftersom han sökte sitt folks bästa och lade sig ut för alla sina landsmän till deras välfärd.

Turco

yahudi mordekay, kral ahaşveroş'tan sonra ikinci adam olmuştu. yahudi soydaşları arasında saygı gören ve çoğunluk tarafından sevilen biriydi. Çünkü halkının iyiliğini düşünüyor, bütün soydaşlarının esenliği için çaba gösteriyordu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vid den tiden, under det att mordokai satt i konungens port, blevo bigetan och teres, två av de hovmän hos konungen, som höllo vakt vid tröskeln, förbittrade på konung ahasveros och sökte tillfälle att bära hand på honom.

Turco

mordekay kralın kapı görevlisiyken, kapı nöbetçilerinden ikisi, bigtan ve tereş, kral ahaşveroşa öfkelendiler; onu öldürmek için fırsat kollamaya başladılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

(men ester hade, såsom mordokai bjöd henne, icke yppat något om sin släkt och sitt folk, ty ester gjorde efter mordokais befallning, likasom när hon var under hans vård),

Turco

ester, mordekayın verdiği buyruk uyarınca, soyunu ve halkını henüz açıklamamıştı; kendisini büyüttüğü günlerde olduğu gibi, mordekayın sözünü dinlemeye devam etti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,744,171,182 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK