Results for mordokai translation from Swedish to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Turkish

Info

Swedish

då lät ester giva mordokai detta svar:

Turkish

bunun üzerine ester mordekaya şu yanıtı gönderdi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när man nu berättade för mordokai vad ester hade sagt,

Turkish

esterin bu sözleri kendisine iletilince,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då bjöd ester hatak att gå till mordokai och säga:

Turkish

ester mordekaya şu haberi götürmesini buyurdu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hatak kom och berättade för ester vad mordokai hade sagt.

Turkish

hatak geri dönüp mordekayın söylediklerini estere bildirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och mordokai gick bort och gjorde alldeles såsom ester hade bjudit honom.

Turkish

mordekay oradan ayrıldı ve ester'in söylediği her şeyi yaptı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när sedermera jungfrur för andra gången samlades tillhopa och mordokai satt i konungens port

Turkish

kızlar ikinci kez toplandıklarında mordekay, kralın kapı görevlilerinden biri olmuştu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när då hatak kom ut till mordokai på den öppna platsen i staden framför konungens port,

Turkish

hatak saray kapısının açıldığı kent meydanına, mordekayın yanına gitti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när nu haman såg att mordokai icke böjde knä eller föll ned för honom, uppfylldes han med vrede.

Turkish

haman, mordekayın eğilip yere kapanmadığını görünce öfkeden kudurdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men om sitt folk och sin släkt hade ester icke yppat något, ty mordokai hade förbjudit henne att yppa något därom.

Turkish

ester halkını da, soyunu da açıklamadı. Çünkü mordekay bunları açıklamasını yasaklamıştı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade konungens tjänare som voro i konungens port till mordokai: »varför överträder du konungens bud?»

Turkish

kralın kapı görevlileri mordekaya, ‹‹kralın buyruğuna neden karşı geliyorsun?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men vid allt detta kan jag dock icke vara till freds, så länge jag ser juden mordokai sitta i konungens port.»

Turkish

ne var ki, o yahudi mordekayı sarayın kapısında otururken gördükçe bunlardan hiçbirinin gözümde değeri kalmıyor.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

härom fick mordokai kunskap, och han berättade det för drottning ester; därefter omtalade ester det för konungen på mordokais vägnar.

Turkish

durumu öğrenen mordekay bunu kraliçe estere iletti; o da mordekay adına krala bildirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i susans borg fanns då en judisk man som hette mordokai, son till jair, son till simei, son till kis, en benjaminit;

Turkish

sus kalesinde mordekay adında bir yahudi vardı. benyamin oymağından olan mordekay, kiş oğlu Şimi oğlu yairin oğluydu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men mordokai gick ut från konungen i konungslig klädnad av mörkblått och vitt tyg och med en stor gyllene krona och en mantel av vitt och purpurrött tyg, under det att staden susan jublade och var glad.

Turkish

mordekay, lacivert ve beyaz bir krallık giysisiyle, başında büyük bir altın taç ve sırtında ince ketenden mor bir pelerinle kralın huzurundan ayrıldı. sus kenti sevinç çığlıklarıyla yankılandı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

berättade mordokai för honom allt vad som hade hänt honom, och uppgav beloppet av den penningsumma som haman hade lovat väga upp till konungens skattkamrar, för att han skulle få förgöra judarna.

Turkish

mordekay başına gelen her şeyi ona anlattı. yahudilerin yok edilmesi için hamanın saray hazinesine vaat ettiği paranın miktarını bile tam tamına ona bildirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och allt vad han i sin makt och sin väldighet gjorde, ävensom berättelsen om den storhet, till vilken konungen upphöjde mordokai, det finnes upptecknat i de mediska och persiska konungarnas krönika.

Turkish

büyüklüğü, kahramanlıkları ve mordekayı her bakımdan nasıl onurlandırdığı pers ve med krallarının tarihinde yazılıdır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då fann man där skrivet, att mordokai hade berättat, hurusom bigetana och teres, två av de hovmän, som höllo vakt vid tröskeln, hade sökt tillfälle att bära hand på konung ahasveros.

Turkish

kayıtlar kral ahaşveroşu öldürmeyi tasarlamış olan iki görevliden söz ediyordu. kapı nöbetçisi olarak görev yapmış olan bigtan ve tereş adındaki bu iki adamı mordekay ele vermişti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty juden mordokai var konung ahasveros' närmaste man, och han var stor bland judarna och älskad av alla sina bröder, eftersom han sökte sitt folks bästa och lade sig ut för alla sina landsmän till deras välfärd.

Turkish

yahudi mordekay, kral ahaşveroş'tan sonra ikinci adam olmuştu. yahudi soydaşları arasında saygı gören ve çoğunluk tarafından sevilen biriydi. Çünkü halkının iyiliğini düşünüyor, bütün soydaşlarının esenliği için çaba gösteriyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vid den tiden, under det att mordokai satt i konungens port, blevo bigetan och teres, två av de hovmän hos konungen, som höllo vakt vid tröskeln, förbittrade på konung ahasveros och sökte tillfälle att bära hand på honom.

Turkish

mordekay kralın kapı görevlisiyken, kapı nöbetçilerinden ikisi, bigtan ve tereş, kral ahaşveroşa öfkelendiler; onu öldürmek için fırsat kollamaya başladılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(men ester hade, såsom mordokai bjöd henne, icke yppat något om sin släkt och sitt folk, ty ester gjorde efter mordokais befallning, likasom när hon var under hans vård),

Turkish

ester, mordekayın verdiği buyruk uyarınca, soyunu ve halkını henüz açıklamamıştı; kendisini büyüttüğü günlerde olduğu gibi, mordekayın sözünü dinlemeye devam etti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,717,050,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK