Você procurou por: vatten (Sueco - Vietnamita)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Vietnamita

Informações

Sueco

vatten

Vietnamita

lang thang

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

klart vatten

Vietnamita

nước trong

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

väg och vatten - backflödesventilstencils

Vietnamita

civil - Động cơ đẩy thẳng đứngstencils

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

väg och vatten - förberedande eftersedimenteringstankstencils

Vietnamita

stencils

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

väg och vatten - bivalent vertikalt stödstencils

Vietnamita

civil - Điểm tĩnh thẳng đứngstencils

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och i skolen ösa vatten med fröjd ur frälsningens källor

Vietnamita

vậy nên các ngươi sẽ vui vẻ mà múc nước nơi các nguồn sự cứu;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och efter de sju dagarna kom flodens vatten över jorden.

Vietnamita

sau bảy ngày, nước lụt xảy có trên mặt đất.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de omgiva mig beständigt såsom vatten, de kringränna mig allasammans.

Vietnamita

chúa khiến các bậu bạn lìa xa tôi, cũng đã làm kẻ quen biết tôi ẩn nơi tối tăm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ditt silver har blivit slagg, ditt ädla vin är utspätt med vatten.

Vietnamita

bạc ngươi biến thành cặn, rượu ngươi pha lộn nước.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dödsrikets skuggor gripas av ångest, djupets vatten och de som bo däri.

Vietnamita

kẻ qua đời run rảy dưới nước lớn, và muôn vật ở đó cũng vậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla händer skola sjunka ned, och alla knän skola bliva såsom vatten.

Vietnamita

mọi tay đều mòn mỏi, mọi đầu gối đều yếu như nước!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

icke giver väl en källa från en och samma åder både sött och bittert vatten?

Vietnamita

có lẽ nào một cái suối kia, đồng một mạch mà ra cả nước ngọt và nước đắng sao?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de förtörnade honom ock vid meribas vatten, och det gick mose illa för deras skull.

Vietnamita

tổ phụ chúng tôi cũng chọc giận ngài tại ngài mê-ri-ba, nên, vì cớ họ, có tai họa xảy đến cho môi-se;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

du människobarn, ät nu ditt bröd med bävan, och drick ditt vatten darrande och med oro.

Vietnamita

hỡi con người, ngươi khá ăn bánh trong sự kinh khủng, uống nước với sự run rẩy và sợ hãi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

han samlar vatten i sina moln såsom i ett knyte, och skyarna brista icke under bördan.

Vietnamita

ngài ém nước trong các áng mây ngài, mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag grävde brunnar och drack ut vatten, och med min fot uttorkade jag alla egyptens strömmar.'

Vietnamita

ta đã đào đất và uống nước; dùng bàn chơn làm cho cạn mọi sông Ê-díp-tô.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de hava utgjutit deras blod såsom vatten, runt omkring jerusalem, och ingen fanns, som begrov dem.

Vietnamita

chúng nó đổ huyết họ ra như nước Ở chung quanh giê-ru-sa-lem, chẳng có ai chôn họ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

han gjorde mörker till sitt täckelse, till en hydda som omslöt honom; mörka vatten, tjocka moln.

Vietnamita

từ sự rực rỡ ở trước mặt ngài, ngang qua các mây mịt mịt của ngài, có phát ra mưa đá và than hực lửa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då skyndade tjänaren emot henne och sade: »låt mig få dricka litet vatten ur din kruka.»

Vietnamita

Ðầy tớ bèn chạy lại trước mặt nàng và nói rằng: xin hãy cho tôi uống một hớp nước trong bình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

hör, det brusar av många folk, det brusar, såsom havet brusar. det dånar av folkslag, det dånar, såsom väldiga vatten dåna.

Vietnamita

Ôi! các dân đông đảo làm xôn xao là dường nào, khác nào như biển gầm! các dân tộc chạy xông tới như nhiều nước đổ mạnh!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,464,969 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK