Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dodje i navuhodonosor, car vavilonski na grad kad ga sluge njegove opkolie.
nebucadnetsar, roi de babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l`assiégeaient.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i zapovedih da se dovedu preda me svi mudraci vavilonski da mi kau ta znaèi san.
j`ordonnai qu`on fît venir devant moi tous les sages de babylone, afin qu`ils me donnassent l`explication du songe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku straarskom govoreæi:
nebucadnetsar, roi de babylone, avait donné cet ordre au sujet de jérémie par nebuzaradan, chef des gardes:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i pokla car vavilonski sinove sedekijine na njegove oèi, i sve knezove judine pokla u rivli.
le roi de babylone fit égorger les fils de sédécias en sa présence; il fit aussi égorger tous les chefs de juda à ribla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a car ih vavilonski pobi i pogubi u rivli u zemlji ematskoj. tako bi preseljen juda iz zemlje svoje.
le roi de babylone les frappa et les fit mourir à ribla, dans le pays de hamath.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
godine treæe carovanja joakima, cara judinog dodje navuhodonosor, car vavilonski na jerusalim, i opkoli ga.
la troisième année du règne de jojakim, roi de juda, nebucadnetsar, roi de babylone, marcha contre jérusalem, et l`assiégea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a car misirski ne izadje vie iz zemlje svoje, jer car vavilonski uze od reke misirske do reke efrata sve to bee cara misirskog.
le roi d`Égypte ne sortit plus de son pays, car le roi de babylone avait pris tout ce qui était au roi d`Égypte depuis le torrent d`Égypte jusqu`au fleuve de l`euphrate.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do dve godine ja æu vratiti na ovo mesto sve sudove doma gospodnjeg, koje uze navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u vavilon.
encore deux années, et je fais revenir dans ce lieu tous les ustensiles de la maison de l`Éternel, que nebucadnetsar, roi de babylone, a enlevés de ce lieu, et qu`il a emportés à babylone.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i sedekiji iskopa oèi, i svezav ga u dvoje verige bronzane odvede ga car vavilonski u vavilon i metnu ga u tamnicu gde osta do smrti svoje.
puis il fit crever les yeux à sédécias, et le fit lier avec des chaînes d`airain; le roi de babylone l`emmena à babylone, et il le tint en prison jusqu`au jour de sa mort.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i sve junake na broj sedam hiljada, i drvodelje i kovaèe, hiljadu, sve to behu za vojsku odvede car vavilonski u vavilon u ropstvo.
tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. le roi de babylone les emmena captifs à babylone.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prestae vojevati junaci vavilonski, stoje u gradu, nesta sile njihove, postae kao ene, izgoree stanovi njihovi prevornice polomie se.
les guerriers de babylone cessent de combattre, ils se tiennent dans les forteresses; leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. on met le feu aux habitations, on brise les barres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
za misirce, za vojsku faraona nehaona cara misirskog, koja bee na reci efratu kod harkemisa, i razbi je navuhodonosor car vavilonski èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog.
sur l`Égypte. sur l`armée de pharaon neco, roi d`Égypte, qui était près du fleuve de l`euphrate, à carkemisch, et qui fut battue par nebucadnetsar, roi de babylone, la quatrième année de jojakim, fils de josias, roi de juda.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
izjede me i potre me navuhodonosor, car vavilonski, naèini od mene nepotreban sud, prodre me kao zmaj, napuni trbuh svoj milinama mojim, i otera me.
nebucadnetsar, roi de babylone, m`a dévorée, m`a détruite; il a fait de moi un vase vide; tel un dragon, il m`a engloutie, il a rempli son ventre de ce que j`avais de précieux; il m`a chassée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovo su ljudi iz ovog kraja to se vratie iz ropstva izmedju onih koji bie preseljeni, koje preseli navuhodonosor, car vavilonski, pa se vratie u jerusalim i u judeju, svaki u svoj grad,
voici ceux de la province qui revinrent de l`exil, ceux que nebucadnetsar, roi de babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à jérusalem et en juda, chacun dans sa ville.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovako veli gospod nad vojskama: iroki zidovi vavilonski sasvim æe se raskopati, i visoka vrata njegova ognjem æe se spaliti, te su ljudi uzalud radili, i narodi se trudili za oganj.
ainsi parle l`Éternel des armées: les larges murailles de babylone seront renversées, ses hautes portes seront brûlées par le feu; ainsi les peuples auront travaillé en vain, les nations se seront fatiguées pour le feu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a trideset sedme godine otkako se zarobi joahin, car judin, dvanaestog meseca, dvadeset sedmog dana evil-merodah car vavilonski iste godine zacarivi se izvadi iz tamnice joahina, cara judinog.
la trente-septième année de la captivité de jojakin, roi de juda, le vingt-septième jour du douzième mois, Évil merodac, roi de babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de jojakin, roi de juda, et le tira de prison.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
videh u plenu jedan lep plat vavilonski, i dvesta sikala srebra, i jednu ipku zlata od pedeset sikala, pa se polakomih i uzeh; i eno je zakopano u zemlju usred mog atora, i srebro odozdo.
j`ai vu dans le butin un beau manteau de schinear, deux cent sicles d`argent, et un lingot d`or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités, et je les ai pris; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l`argent est dessous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: