来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dodje i navuhodonosor, car vavilonski na grad kad ga sluge njegove opkolie.
nebucadnetsar, roi de babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l`assiégeaient.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i zapovedih da se dovedu preda me svi mudraci vavilonski da mi kau ta znaèi san.
j`ordonnai qu`on fît venir devant moi tous les sages de babylone, afin qu`ils me donnassent l`explication du songe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku straarskom govoreæi:
nebucadnetsar, roi de babylone, avait donné cet ordre au sujet de jérémie par nebuzaradan, chef des gardes:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i pokla car vavilonski sinove sedekijine na njegove oèi, i sve knezove judine pokla u rivli.
le roi de babylone fit égorger les fils de sédécias en sa présence; il fit aussi égorger tous les chefs de juda à ribla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a car ih vavilonski pobi i pogubi u rivli u zemlji ematskoj. tako bi preseljen juda iz zemlje svoje.
le roi de babylone les frappa et les fit mourir à ribla, dans le pays de hamath.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
godine treæe carovanja joakima, cara judinog dodje navuhodonosor, car vavilonski na jerusalim, i opkoli ga.
la troisième année du règne de jojakim, roi de juda, nebucadnetsar, roi de babylone, marcha contre jérusalem, et l`assiégea.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a car misirski ne izadje vie iz zemlje svoje, jer car vavilonski uze od reke misirske do reke efrata sve to bee cara misirskog.
le roi d`Égypte ne sortit plus de son pays, car le roi de babylone avait pris tout ce qui était au roi d`Égypte depuis le torrent d`Égypte jusqu`au fleuve de l`euphrate.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
do dve godine ja æu vratiti na ovo mesto sve sudove doma gospodnjeg, koje uze navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u vavilon.
encore deux années, et je fais revenir dans ce lieu tous les ustensiles de la maison de l`Éternel, que nebucadnetsar, roi de babylone, a enlevés de ce lieu, et qu`il a emportés à babylone.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i sedekiji iskopa oèi, i svezav ga u dvoje verige bronzane odvede ga car vavilonski u vavilon i metnu ga u tamnicu gde osta do smrti svoje.
puis il fit crever les yeux à sédécias, et le fit lier avec des chaînes d`airain; le roi de babylone l`emmena à babylone, et il le tint en prison jusqu`au jour de sa mort.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i sve junake na broj sedam hiljada, i drvodelje i kovaèe, hiljadu, sve to behu za vojsku odvede car vavilonski u vavilon u ropstvo.
tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. le roi de babylone les emmena captifs à babylone.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prestae vojevati junaci vavilonski, stoje u gradu, nesta sile njihove, postae kao ene, izgoree stanovi njihovi prevornice polomie se.
les guerriers de babylone cessent de combattre, ils se tiennent dans les forteresses; leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. on met le feu aux habitations, on brise les barres.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
za misirce, za vojsku faraona nehaona cara misirskog, koja bee na reci efratu kod harkemisa, i razbi je navuhodonosor car vavilonski èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog.
sur l`Égypte. sur l`armée de pharaon neco, roi d`Égypte, qui était près du fleuve de l`euphrate, à carkemisch, et qui fut battue par nebucadnetsar, roi de babylone, la quatrième année de jojakim, fils de josias, roi de juda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
izjede me i potre me navuhodonosor, car vavilonski, naèini od mene nepotreban sud, prodre me kao zmaj, napuni trbuh svoj milinama mojim, i otera me.
nebucadnetsar, roi de babylone, m`a dévorée, m`a détruite; il a fait de moi un vase vide; tel un dragon, il m`a engloutie, il a rempli son ventre de ce que j`avais de précieux; il m`a chassée.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ovo su ljudi iz ovog kraja to se vratie iz ropstva izmedju onih koji bie preseljeni, koje preseli navuhodonosor, car vavilonski, pa se vratie u jerusalim i u judeju, svaki u svoj grad,
voici ceux de la province qui revinrent de l`exil, ceux que nebucadnetsar, roi de babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à jérusalem et en juda, chacun dans sa ville.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ovako veli gospod nad vojskama: iroki zidovi vavilonski sasvim æe se raskopati, i visoka vrata njegova ognjem æe se spaliti, te su ljudi uzalud radili, i narodi se trudili za oganj.
ainsi parle l`Éternel des armées: les larges murailles de babylone seront renversées, ses hautes portes seront brûlées par le feu; ainsi les peuples auront travaillé en vain, les nations se seront fatiguées pour le feu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a trideset sedme godine otkako se zarobi joahin, car judin, dvanaestog meseca, dvadeset sedmog dana evil-merodah car vavilonski iste godine zacarivi se izvadi iz tamnice joahina, cara judinog.
la trente-septième année de la captivité de jojakin, roi de juda, le vingt-septième jour du douzième mois, Évil merodac, roi de babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de jojakin, roi de juda, et le tira de prison.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
videh u plenu jedan lep plat vavilonski, i dvesta sikala srebra, i jednu ipku zlata od pedeset sikala, pa se polakomih i uzeh; i eno je zakopano u zemlju usred mog atora, i srebro odozdo.
j`ai vu dans le butin un beau manteau de schinear, deux cent sicles d`argent, et un lingot d`or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités, et je les ai pris; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l`argent est dessous.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: