Você procurou por: vis (Sérvio - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Czech

Informações

Serbian

vis

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Tcheco

Informações

Sérvio

ne dižite u vis rog svoj, ne govorite tvrdoglavo.

Tcheco

dím bláznům: neblázněte, a bezbožným: nevyzdvihujte rohů.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad se podigne u vis, smeje se konju i konjiku.

Tcheco

kopá důl, a pléše v síle své, vycházeje vstříc i zbroji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nego se èovek radja na nevolju, kao što iskre iz ugljevlja uzleæu u vis.

Tcheco

ale člověk rodí se k bídě, tak jako jiskry z uhlí zhůru létají.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i podigoše se heruvimi u vis; to behu iste životinje koje videh na reci hevaru.

Tcheco

i zdvihli se cherubínové. to jsou ta zvířata, kteráž jsem viděl u řeky chebar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dokle mojsije držaše u vis ruke svoje, pobedjivahu izrailjci, a kako bi spustio ruke, odmah nadvladjivahu amalièani.

Tcheco

a dokudž mojžíš vzhůru držel ruce své, vítězil izrael; ale jakž opouštěl ruku svou, přemáhal amalech.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i neka heruvimi rašire krila u vis da zaklanjaju krilima zaklopac, i neka budu licem okrenuti jedan drugom, prema zaklopcu neka su okrenuta lica heruvimima.

Tcheco

a budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.

Tcheco

ti pak cherubínové měli křídla vztažená svrchu nad ní, zastírajíce křídly svými slitovnici; a tváři jejich byly obráceny jedna k druhé, k slitovnici byly obráceny tváři cherubínů.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tvoje su, dakle, žrtve darova njihovih koje se u vis podižu; i svaku žrtvu sinova izrailjevih koja se obræe tebi dajem i sinovima tvojim i kæerima tvojim s tobom zakonom veènim; ko je god èist u domu tvom, neka jede.

Tcheco

tvá tedy bude obět darů jejich, kteráž vzhůru pozdvižena bývá; každou také obět synů izraelských, kteráž sem i tam obracína bývá, tobě jsem dal a synům tvým, i dcerám tvým s tebou ustanovením věčným. každý, kdož jest čistý v domě tvém, bude je jísti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,985,108 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK