Você procurou por: paglilingkuran (Tagalo - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Chinese

Informações

Tagalog

paglilingkuran

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Chinês (simplificado)

Informações

Tagalo

kundi kanilang paglilingkuran ang panginoong kanilang dios, at si david na kanilang hari, na aking ibabangon sa kanila.

Chinês (simplificado)

你 們 卻 要 事 奉 耶 和 華 你 們 的   神 、 和 我 為 你 們 所 要 興 起 的 王 大 衛

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ng bayan kay josue, ang panginoon nating dios ay aming paglilingkuran, at ang kaniyang tinig ay aming didinggin.

Chinês (simplificado)

百 姓 回 答 約 書 亞 說 、 我 們 必 事 奉 耶 和 華 我 們 的   神 、 聽 從 他 的 話

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at si jesus ay sumagot at sinabi sa kaniya, nasusulat, sa panginoon mong dios sasamba ka, at siya lamang ang iyong paglilingkuran.

Chinês (simplificado)

耶 穌 說 、 經 上 記 著 說 、 『 當 拜 主 你 的   神 、 單 要 事 奉 他 。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sininta ni jacob si raquel; at kaniyang sinabi, paglilingkuran kitang pitong taon dahil kay raquel na iyong anak na bunso.

Chinês (simplificado)

雅 各 愛 拉 結 、 就 說 、 我 願 為 你 小 女 兒 拉 結 服 事 你 七 年

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ano ang makapangyarihan sa lahat na siya'y paglilingkuran namin? at anong pakinabang magkakaroon kami, kung kami ay magsidalangin sa kaniya?

Chinês (simplificado)

全 能 者 是 誰 、 我 們 何 必 事 奉 他 呢 . 求 告 他 有 甚 麼 益 處 呢

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at hindi na magkakaroon pa ng sumpa: at ang luklukan ng dios at ng cordero ay naroroon: at siya'y paglilingkuran ng kaniyang mga alipin;

Chinês (simplificado)

以 後 再 沒 有 咒 詛 . 在 城 裡 有   神 和 羔 羊 的 寶 座 . 他 的 僕 人 都 要 事 奉 他

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang bansang sa kanila'y aalipin ay aking hahatulan, sabi ng dios: at pagkatapos nito'y magsisialis sila, at paglilingkuran nila ako sa dakong ito.

Chinês (simplificado)

  神 又 說 、 使 他 們 作 奴 僕 的 那 國 、 我 要 懲 罰 、 以 後 他 們 要 出 來 、 在 這 地 方 事 奉 我

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang lahat na prinsipe at ang buong bayan ay nagsitalima, na nasok sa tipan, na bawa't isa'y palalayain ang kaniyang aliping lalake, at palalayain ng bawa't isa ang kaniyang aliping babae, na wala nang paglilingkuran pa sila; sila'y nagsitalima, at kanilang pinayaon sila:

Chinês (simplificado)

所 有 立 約 的 首 領 和 眾 民 、 就 任 他 的 僕 人 婢 女 自 由 出 去 、 誰 也 不 再 叫 他 們 作 奴 僕 . 大 家 都 順 從 、 將 他 們 釋 放 了

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,957,500 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK