A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at masumpungan siya ng manghihiganti sa dugo sa labas ng hangganan ng kaniyang bayang ampunan, at patayin ng manghihiganti sa dugo ang nakamatay, ay hindi siya magiging salarin sa dugo,
피 를 보 수 하 는 자 가 도 피 성 지 경 밖 에 서 그 살 인 자 를 만 나 죽 일 지 라 도 위 하 여 피 흘 린 죄 가 없 나
at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.
거 기 서 아 스 몬 에 이 르 고 애 굽 시 내 에 미 치 며 바 다 에 이 르 러 경 계 의 끝 이 되 나 니 이 것 이 너 희 남 편 경 계 가 되 리
at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.
그 지 계 가 바 닷 가 에 서 부 터 다 메 섹 과 지 계 에 있 는 하 살 에 논 까 지 요 그 지 계 가 또 극 북 방 에 있 는 하 맛 지 계 에 미 쳤 나 니 이 는 그 북 방 이
sa dakong timugan: ang lahat na lupain ng mga cananeo, at ang mehara, na nauukol sa mga sidonio hanggang sa aphec, na hangganan ng mga amorrheo;
또 가 나 안 사 람 의 온 땅 과, 시 돈 사 람 에 게 속 한 므 아 라 와, 아 모 리 사 람 의 지 경 아 벡 까 지
at pababa sa dakong kalunuran sa hangganan ng mga japhleteo, hanggang sa hangganan ng beth-horon sa ibaba, hanggang sa gezer: at ang mga labasan niyaon ay sa dagat.
서 편 으 로 내 려 가 서 야 블 렛 사 람 의 경 계 에 이 르 러 아 래 벧 호 론 곧 게 셀 에 미 치 고 그 끝 은 바 다
magkakaroon ka ng mga puno ng olibo sa lahat ng iyong mga hangganan, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; sapagka't ang iyong olibo ay malalagasan ng buko.
네 모 든 경 내 에 감 람 나 무 가 있 을 지 라 도 그 열 매 가 떨 어 지 므 로 그 기 름 을 네 몸 에 바 르 지 못 할 것 이